Ücretsiz Başvuru Formu
Başvuru Bilgileriniz
NE ARAMIŞTINIZ?
İngilizce öğrenmeye çalışırken, İngilizce ile ilgili yapılan her türlü çalışma yararlıdır. İngilizce Türkçe çeviri çalışması yapmak, hem kelime bilginizi arttırır hem de İngilizce’deki sık kullanılan kalıp cümlelere karşı siz de alışkanlık yaratır. Böylece bu İngilizce Türkçe çeviri çalışmaları İngilizcenizin ilerlemesine çok fayda sağlar.
Haber ve metinlerin Türkçeleri verilirken çeviriler, aynen yapılmamış olup, Türkçe düzgün cümleler haline getirilmiştir. Bu durum çeviriçalışması yaparken sizi yanıltmasın. Çünkü bir dilden diğerine çeviri yapılırken, cümleler aynen çevrilemez. Her dilde değişik durumların kendine göre söyleniş alışkanlıkları ve cümle kalıpları vardır. Örneğin İngilizce Türkçe çeviri yaparken, bu cümleleri Türkçedeki söyleniş biçimine çevirerek söylemek gerekir. Yoksa cümleler kulağa hoş gelmeyen biçimlerde oluşur. İyi İngilizce konuşabilmek için de, Türkçe düşünüp, onu İngilizceye çeviri yapmak yerine, söylemeyi düşündüğümüz cümlenin, İngilizce olarak kullanılış biçimini kalıp olarak bilmek gereklidir. O zaman konuşma daha güzel hale gelir.
Aşağıdaki linklerde çok çeşitli kültürel ve sanatsal konularda yapılmış İngilizce Türkçe çeviri çalışmaları göreceksiniz. Bu çalışmaları incelerseniz hem İngilizce Türkçe çeviri konusunda bilgi edinmiş hem de İngilizce pratiğinizi geliştirme konusunda yararlanmış olacaksınız.
İngilizce Türkçe çeviri bölümümüzde ilk olarak, Neden Hollandalılar İngilizce’de bu kadar iyiler? - Why The Dutch are so good at English? isimli bir İngilizce Türkçe çeviri çalışmasını görebilirsiniz.
Çeviri Tarihi:20.06.2017
Why The Dutch Are So Good At English?The Netherlands ranks 1 this year in EnglishThey’re overwhelmingly tall. They ride their bikes everywhere (without helmets). They’ve conquered sea level. And now, they’re ranked #1 in English. In the most recent EF English Proficiency Index (EF EPI) ranking, the Netherlands came in 1st out of 72 countries in English skills. 90 per cent of respondents in the Netherlands claim to know English. These results beg the question: Why are the Dutch so damn good at English?Small country, big voiceThis tiny country of 17 million people punches well above its weight with the 17th largest GDP in the world, and the 5th largest in the EU, according to the IMF. While South America or the Middle East can rely on a sizable Spanish-speaking or Arabic-speaking market to drive growth, there are 27 million Dutch speakers—and 2 billion English speakers. And so the Dutch have needed to learn English to enter the global market.Brad Pitt and Fred Flintstone speak EnglishThe Netherlands doesn’t dub foreign language TV and movies. As a result, Dutch children grow up hearing English in popular culture from a very early age. Countries with a large enough audience for dubbed TV programs and movies, like France or Germany, dub everything, and as a result, have much less success in integrating English into their cultural life. Dubbing seems to render people linguistically numb to foreign languages, a condition the Dutch have successfully avoided.Where there’s business, there’s EnglishThe Dutch have always been enterprising—the Dutch East India Company was established as the world’s first multinational company in 1602. That same year, the first modern stock exchange was set up in Amsterdam to facilitate international trade. The country’s business-friendly legacy lives on as many iconic multinational companies (Royal Dutch Shell, Unilever, Heineken, and IKEA) are headquartered in the Netherlands. The Netherlands is in a self-perpetuating cycle where strong English leads to strong business, which in turn encourages the best English proficiency in the world.The Flying DutchmanWhile the Flying Dutchman is the stuff of legends, make no mistake: the Dutch love to travel. The education giant, EF Education First, has witnessed steady growth in the Netherlands of students who travel abroad and take gap years since EF’s Amsterdam office opened in 1970. English opens doors not just economically, but also for the average Dutch tourist, and so it’s no wonder why there’s interest in this global language.The Dutch advantageBefore any English test, the Dutch can thank their linguistic ancestors. Dutch is a Germanic language, just like English, and so they share many roots and characteristics. De? The. Bier? Beer. Wafel? Waffel. While many language families don’t talk at the dinner table, cross-language similarities give the Dutch something to say when it comes to learning English.The Dutch have an embarrassment of riches when it comes to English skills —and benefit from it enormously. Anyone who remembers that New York was once New Amsterdam will know that the adventurous Dutch have always been a country with global ambitions. Countries a little further down the EF EPI’s English rankings ladder should pay attention. The Netherlands is a great example of how a country’s English proficiency can make it globally competitive and future-friendly. [PS: The writer is married to a Dutchman who speaks excellent English.] |
Neden Hollandalılar İngilizce’de bu kadar iyiler?Hollandalılar İngilizce’de bu sene 1 numaradalarEzici bir üstünlükle uzunlar. Her yere bisikletle gidiyorlar (kask takmıyorlar). Deniz seviyesini fethettiler. Ve şimdi de, İngilizcede #1. Sırada yer alıyorlar. En son EF English Proficiency Index (EF EPI) (EF İngilizce Yeterliği İndeksi) sıralamasına göre, Hollanda İngilizce becerilerinde 72 ülke arasından 1. geldi. Hollanda’da kendisine sorulan kişilerden %90’nı İngilizce bildiğini iddia etmektedir. Bu sonuçlar şu soruyu gerektiriyor: Neden Hollandalılar İngilizcede bu kadar iyiler?Küçük ülke, büyük ses17 milyon kişilik bu küçücük ülke, IMF’ye (Uluslararası Para Fonu) göre dünyadaki 17., Avrupa’daki 5. En büyük Gayri safi Milli Hasıla ile kendi sıkletinin çok daha üstündekilerle dövüşmektedir. Güney Amerika ya da Orta Doğu büyümeyi yönlendirmek için oldukça büyük bir İspanyolca konuşan ya da Arapça konuşan pazara sahipken, 27 milyon Felemenkçe konuşan kişi ve 7 milyar İngilizce konuşan kişi var. ve bu nedenle de Hollandalılar global pazara girmek için İngilizce öğrenmek zorunda kaldılar.Brad Pitt ve Fred Flintstone da İngilizce konuşuyorHollanda televizyon ve sinemalarda yabancı dil dublajı yapmıyor. Sonuç olarak, Hollandalı çocuklar çok erken bir yaştan itibaren İngilizceyi popular kültürde duyarak büyüyorlar. Fransa ve Almanya gibi yeterince büyük bir izleyici kitlesi olan ülkeler her şeyin dublajını yapıyorlar ve sonuç olarak, İngilizceyi kültürel yaşamlarına entegre etmekte çok daha az başarı sağlıyorlar. Dublaj yapmak insanları yabancı dile karşı tepkisiz hale getirmekte gibi görünüyor ki, bu Hollandalıların başarıyla kaçındığı bir durum.Nerede iş varsa, orada İngilizce vardırHollandalılar her zaman girişimcidir—Hollanda Doğu Hindistan Şirketi, 1602de dünyanın ilk çok uluslu şirketi olarak kuruldu. Aynı yıl, Amsterdam’da, uluslararası ticarete olanak sağlamak amacıyla ilk modern menkul kıymetler borsası kuruldu.Pek çok simgesel çokuluslu şirketlerin merkezi (Royal Dutch Shell, Unilever, Heineken, and IKEA) Hollanda’da yer aldığı için ülkenin iş dostu mirası varlığını devam ettiriyor. Hollanda güçlü İngilizcenin güçlü iş dünyasına yön verdiği ve bunun karşılığında da dünyada en iyi İngilizce yeterliğini teşvik ettiği, kendi kendine yetebilen bir döngüdür. Uçan HollandalıUçan Hollandalı bir efsaneler yığını olmasına rağmen, yanılmayın: Hollandalılar seyahat etmeyi severler. Eğitim devi EF Education First, Hollanda’da 1970’de EF’nin Amsterdam ofisi açıldığından beri artık yılını kullanan ve yurt dışına seyahat eden öğrencilerde sabit bir artış gözlemledi. İngilizce yalnızca ekonomik olarak değil, ama aynı zamanda ortalama Hollandalı turist için de kapıları açıyor ve böylece bu global dile neden ilgi olduğu şaşırtıcı değil.Felemenkçe avantajıHerhangi bir İngilizce sınavından önce, Hollandalılar dilbilimsel atalarına teşekkür edebilirler. Felemenkçe, aynen İngilizce gibi bir Germen dilidir ve bu nedenle pek çok kökleri ve özellikleri paylaşırlar. De? The. Bier? Beer. Wafel? Waffel. Pek çok dil ailesi yemek masasında konuşmazken, diller arası benzerlikler İngilizce söz konusu olduğunda, Felemenkçeye söyleyecek bir şeyler verir.Hollandalılar konu İngilizce becerilerine gelince birçok seçeneğe sahiptirler ve bundan büyük ölçüde faydalanırlar. New York’un bir zamanlar New Amsterdam olduğunu hatırlayanlar, maceracı Hollandalıların global hırsları olan bir ülke olduğunu bileceklerdir. EF EPI’nin İngilizce sıralamalarında daha alt sıralarda yer alan ülkeler dikkat etmelidirler. Hollanda bir ülkenin İngilizce yeterliğinin onu nasıl global olarak rekabetçi ve gelecek dostu hale getireceğinin harika bir örneğidir. [Not: Yazar harika İngilizce konuşan Hollandalı bir adamla evlidir.] |
Source: https://www.huffingtonpost.com/ming-chen/cant-dutch-thiswhy-the-du_b_13597134.html
Şimdi New Rio museum looks to the future - Yeni Rio müzesi geleceğe bakıyor isimli bir İngilizce Türkçe çeviri çalışmasını görebilirsiniz.
Çeviri Tarihi:14.03.2016
New Rio museum looks to the future
|
Yeni Rio Müzesi Geleceğe BakıyorYarının Müzesi, Rio de Janerio’nun bir zamanlar harabe olan liman bölgesinde 1,36 milyar Euro harcanarak yenilen merkezinde. Aralıkta ziyaretçilerine kapılarını açan Amanha Müzesi modern toplumun sürekli devam eden bir çalışma olduğu fikrinden ilham almaktadır. 40 milyon Euroluk modernist müze dinozora ve uçak kanadına benzetilmektedir. Çevre dostu bir soğutma sağlamak için Rio’nun Guanabara Körfezinin esintilerini ve derin su akıntılarını kullanmaktadır. Müzenin içinde ise, objelerden çok fikirler sergilenmektedir. Ziyaretçiler, yumurta şeklinde bir sinemadan dijital bir Stonehenge’e, ormanların yok edilmesinden DNA'ya pek çok değişik meseleyi araştıran işitsel-görsel sergiler arasında gezinirler. Müze iletişim müdürü Juliana Tinoco, Poisitive News’e ziyaretçilerin hareketlerinin daha iyi bir yarın yaratmaya nasıl yardım edebileceğini düşünmeye zorlandığını anlattı. Tinoco “Bu, insanoğlunun seçtiği yollardan yalnızca biri, ama başka yollar da var,” dedi, “yarın bize verilen bir şey değil, bizim inşa etmekte olduğumuz bir şeydir.” |
Source: www.positive.news/2016/science/innovation/20033/new-rio-museum-looks-to-future/
Şimdi de Smell of Roses, Even During Sleep, Shown to Help Improve Learning Success by as Much as 30% - Gül Kokusunun Uyurken Bile Öğrenme Başarısının Geliştirilmesine %30 Katkı Sağladığı Görüldü isimli bir İngilizce Türkçe çeviri çalışmasını görebilirsiniz.
Smell of Roses, Even During Sleep, Shown to Help Improve Learning Success by as Much as 30%Effortless learning during sleep is the dream of many people—but the smell of roses may actually be the key to making that dream a reality. According to an extensive new laboratory sleep study, German researchers found that smells have a very supportive effect on learning success when presented both during learning and sleep. Researchers at the University of Freiburg—Medical Center, the Freiburg Institute for Frontier Areas of Psychology and Mental Health (IGPP) and the Faculty of Biology at the University of Freiburg have now shown that this effect can be also achieved very easily outside the lab. For the study, pupils in two school classes learned English vocabulary with and without scent sticks during the learning period and also at night—and the students remembered the vocabulary much better with a scent. The study was published in the Nature Group’s Open Access journal Scientific Reports earlier this week. “We showed that the supportive effect of fragrances works very reliably in everyday life and can be used in a targeted way,” said study leader Dr Jürgen Kornmeier, head of the Perception and Cognition Research Group at the Freiburg-based IGPP and scientist at the Department of Psychiatry and Psychotherapy at the University of Freiburg—Medical Center in Germany.
The smell of roses when learning and sleepingFor the study, first author and student-teacher Franziska Neumann conducted several experiments with 54 students from two 6th grade classes in a school in southern Germany.
The young participants from the test group were asked to place rose-scented incense sticks on their desks at home while learning English vocabulary and on the bedside table next to the bed at night. In another experiment, they also placed the incense sticks on the table next to them during a vocabulary test at school during an English test. The results were compared with test results in which no incense sticks were used during one or more phases. “The students showed a significant increase in learning success by about 30% if the incense sticks were used during both the learning and sleeping phases,” says Neumann. The results also suggest that the additional use of the incense sticks during the vocabulary test promotes memory.
Findings are suitable for everyday use“One particular finding beyond the seminal initial study was, that the fragrance also works when it is present all night,” says Kornmeier. “This makes the findings suitable for everyday use.”
Previous studies had assumed that the fragrance must only be present during a particularly sensitive sleeping phase. However, since this sleep phase needs to be determined by an effortful measurement of brain activity through an electroencephalogram (EEG) in the sleep laboratory, this finding was not suitable for everyday use. “Our study shows that we can make learning during sleep easier. And who would have thought that our nose could help considerably in this,” says Kornmeier. Reprinted from theUniversity of Freiburg—Medical Center |
Gül Kokusunun Uyurken Bile, Öğrenme Başarısının Geliştirilmesine %30 Katkı Sağladığı GörüldüUyurken zahmetsiz öğrenme birçok insanın hayalidir - ancak gül kokusu aslında bu rüyayı gerçeğe dönüştürmenin anahtarı olabilir. Kapsamlı yeni bir laboratuvar uyku çalışmasına göre, Alman araştırmacılar kokuların hem öğrenme hem de uyku sırasında öğrenme başarısı üzerinde çok destekleyici bir etkiye sahip olduğunu buldular. Freiburg Üniversitesi Tıp Merkezi'ndeki araştırmacılar, Freiburg Psikoloji ve Ruh Sağlığı Sınır Alanları Enstitüsü (IGPP) ve Freiburg Üniversitesi Biyoloji Fakültesi şimdi bu etkinin laboratuvar dışında da kolayca elde edilebileceğini göstermiştir. Çalışma için öğrenciler okulda öğrenme döneminde ve geceleri koku çubukları ile ve koku çubukları olmadan olmak üzere iki grup halinde İngilizce kelime dağarcığını öğrendiler - ve kokuyla öğrenen öğrenciler kelime dağarcığını daha iyi hatırladılar. Çalışma, bu hafta başlarında Nature Group’un Open Access dergisi Scientific Reports'ta yayınlandı. Freiburg merkezli IGPP'de Algı ve Bilişsel Araştırma Grubu Başkanı ve aynı zamanda Almanya'daki Freiburg Üniversitesi Tıp Merkezi Psikiyatri ve Psikoterapi Bölümü'nde bilim adamı olan çalışma lideri Dr. Jürgen Kornmeier, “Kokuların destekleyici etkisinin günlük hayatta çok güvenilir bir şekilde işe yaradığını ve hedeflenen bir şekilde kullanılabileceğini gösterdik” dedi.
Öğrenirken ve uyurken gül kokusuÇalışma için ilk yazar ve öğretmen Franziska Neumann, güney Almanya'daki bir okulda 6. sınıflardan 54 öğrenciyle çeşitli deneyler gerçekleştirdi.
Test grubundaki genç katılımcılardan İngilizce kelimeler öğrenirken evdeki masalarına gül kokulu tütsü çubukları yerleştirmeleri ve geceleri yataklarının yanındaki masaların yanına koymaları istendi. Başka bir deneyde, İngilizce test sırasında okuldaki bir kelime testi sırasında tütsü çubuklarını yanlarındaki masaya yerleştirdiler. Sonuçlar, bir veya daha fazla aşama sırasında hiçbir tütsü çubuğunun kullanılmadığı test sonuçları ile karşılaştırıldı. Neumann, “Öğrenciler tütsü çubukları hem öğrenme hem de uyku evrelerinde kullanıldıysa öğrenme başarısında yaklaşık% 30 oranında önemli bir artış gösterdi” diyor. Sonuçlar ayrıca kelime testi sırasında tütsü çubuklarının ek kullanımının hafızayı arttırdığını göstermektedir.
Bulgular günlük kullanıma uygundur“Çığır açıcı ilk çalışmanın ötesinde özel bir bulgu, kokunun bütün gece mevcut olduğunda da işe yaramasıydı” diyor Kornmeier. “Bu bulguları günlük kullanıma uygun hale getiriyor.”
Önceki çalışmalar, kokunun sadece özel bir uyku evresinde mevcut olması gerektiğini varsayıyordu. Buna ek olarak bu uyku evresinin, uyku laboratuvarında bir elektroensefalogram (EEG) yoluyla beyin aktivitesinin çabalanarak ölçülmesi gerektiğinden, bu bulgu günlük kullanım için uygun değildi. Kornmeier,“Çalışmamız uyku sırasında öğrenmeyi kolaylaştırabileceğimizi gösteriyor. Peki burnumuzun bu konuda oldukça yardımcı olabileceğini kim düşünebilirdi? ”diyor.
|
Source: https://www.goodnewsnetwork.org/smell-of-roses-improves-learning-success-by-30-percent/
Tüm diğer İngilizce Türkçe çeviri çalışmalarımızı aşağıdaki listeden seçerek inceleyebilirsiniz.
Titanik filmi İngilizce konusu, hikayesi, özeti
Dünyanın 7 (Yedi) Harikası İngilizce Tanıtımı ve Özeti
Dünyanın Yeni 7 (yedi) Harikası İngilizce Özeti
Modern Dünyanın 7 (yedi) Harikası
Doğal Dünyanın 7 (yedi) Harikası
Çift dilli olmak beyninizi geliştirir
Floransa, müzikal tiyatro ve opera
İspanya, Avrupa’da gizemli bir ülke
Sharapova 2020 Yılından Umutlu!
İspanya’nın flamenkosu kültür mirası ilan edildi
Sigarayı bırakmak için yeni bir neden
Mobil teknolojisi okuryazarlığı artırıyor
Müzik eğitimi dil ve hafıza becerileri
Brighton’da paylaşmanın beş yolu
Farkındalığınızı artırmanın altı yolu
Plastik şişeleri plaj şortlarına dönüştürme
Başkasının sigara dumanı yılda 600,000 ölüme neden oluyor
Dönme Dolaplar- Yukarıya Gökyüzüne
Hafıza Bilginizi Geliştirmeyi Öğrenmek
Stres - Stresin üstesinden nasıl gelinir?
Star Trek 40 Yıllık Bilim Kurgu Kültürü
3D üç boyut teknolojisi ve sinema
İtalyan mutfağının sembolü pizza
Yüz hafızası ileri yaşlarda doruğa ulaşıyor
İnsanın bir nesneye duyduğu öfke, onu istemesine neden oluyor
Faydalı olabilecek diğer bazı konu başlıklarımız
Tüm diğer konularımızı İngilizce Konu Listesi sayfamızda bulabilirsiniz.
Yorumlar
Öğrencilerimizden gelen binlerce yorum ve teşekkür mesajlarının birkaçını aşağıda görebilirsiniz.
Tuncay Doğu / Elazığ
İngilizce çeviri sayfalarınızda çok güzel konuları Türkçeye çevirmişsiniz. Hem İngilizcemi geliştiriyorum hem de yeni şeyler öğreniyorum. Emeği geçen herkese teşekkürler.
faruk / ankara
tam istediğim bir site, ing geliştirmek isteyen ve videolardan bıkanlar için birebir.
Alışveriş Sepetiniz