İngilizce Türkçe çeviri

Sitemizin bu bölümünde, çeşitli İngilizce Türkçe çeviri çalışmaları yer almaktadır.
 
Sitemizdeki bu çeviri çalışmaları hem genel kültür arttırıcı hem de İngilizce öğretici, güncel, sanatsal ve bilimsel gibi çok çeşitli konulardan seçilmektedir. 
 
Sayfamızın amacı, İngilizce öğrenimini eğlenceli hale getirirken, bir yandan İngilizce çeviri çalışması yapmak, diğer yandan da genel kültür sağlamaktır.

Çeviri Çalışması, İngilizce Öğrenmenize Ne Kadar Faydalı Olur?

İngilizce öğrenmeye çalışırken, İngilizce ile ilgili yapılan her türlü çalışma yararlıdır. Çeviri çalışması yapmak, hem kelime bilginizi arttırır hem de İngilizce’deki sık kullanılan kalıp cümlelere karşı siz de alışkanlık yaratır. Böylece bu çalışmalar çok fayda sağlar.

Faydalı olabilecek diğer bazı konu başlıklarımız
 

İngilizceden Türkçeye Çeviri Yaparken Dikkat Edilecek Noktalar

Sitemizin bölümünde kullanılan haber ve metinlerin, Türkçeleri verilirken çeviriler, aynen yapılmamış olup, Türkçe düzgün cümleler haline getirilmiştir. Bu durum çeviri çalışması yaparken sizi yanıltmasın. Çünkü bir dilden diğerine çeviri yapılırken, cümleler aynen çevrilemez. Her dilde değişik durumların kendine göre söyleniş alışkanlıkları ve cümle kalıpları vardır. Örneğin İngilizce Türkçe çeviri yaparken, bu cümleleri Türkçedeki söyleniş biçimine çevirerek söylemek gerekir. Yoksa cümleler kulağa hoş gelmeyen biçimlerde oluşur.

İyi İngilizce konuşabilmek için de, Türkçe düşünüp, onu İngilizceye çeviri yapmak yerine, söylemeyi düşündüğümüz cümlenin, İngilizce olarak kullanılış biçimini kalıp olarak bilmek gereklidir. O zaman konuşma daha güzel hale gelir. 

Aşağıda bir adet çeviri çalışması uygulaması görmektesiniz. Diğer çeviri çalışmaları için soldaki linkleri tıklayabilirsiniz. 

Çeviri Tarihi: 10.09.2018


A Farewell Letter

Got some big news. After working here for nearly 40 years, Jonathan and I are retiring at the end of the summer. That means the school will stop running classes at the end of August and will close its doors in early September. (So if you know anyone who wants to study here, tell them the time is NOW!)
We are both going on to new things. Jonathan will work full-time for an environmental group, and I’m not going to be giving up English language teaching completely. I plan, among other things, to do some freelance teaching.
We’re obviously sad that the school won’t be carrying on, but we feel really proud that it managed to be such a friendly and successful place for four decades, during almost all of which time Jonathan and I were part of it either as teachers or managers.
And what means more to us than anything is that that we have had so many happy students here in that time. That feels like a very positive legacy.
We’ve also been lucky enough to work with so many wonderful colleagues, agent partners and host families, who have contributed so much to the school.
So we want to thank all of you for helping to make our time at ICS so enjoyable. We have so many happy memories of our time here – and hope you do too!


 

Bir Veda Mektubu

Size önemli haberlerim var. Burada yaklaşık 40 yıl çalıştıktan sonra, Jonathan ve ben yaz sonunda emekli oluyoruz. Bu da okulun Ağustos sonunda ders vermeyi bırakacağı ve Eylül başında da kapanacağı anlamına geliyor. (Bu nedenle eğer burada çalışmak isteyen birini tanıyorsanız ona ŞU ANDA tam zamanı olduğunu söyleyin.)

Her ikimizde değişik şeylere yöneliyoruz. Jonathan bir çevre grubu için tam zamanlı olarak çalışacak. Ben İngiliz dilini öğretmeyi tamamen bırakmayacağım. Diğer şeylerin yanı sıra bir yere bağlı olmadan öğretmenlik yapmayı planlıyorum.

Okul devam etmeyeceği için kesinlikle üzgünüz, ama Jonathan’ın ve benim ya öğretmen ya idareci olarak neredeyse tamamında bir parçası olduğumuz kırk yıl boyunca böyle dostluk dolu, başarılı bir yer olabildiği için de gerçekten gurur duyuyoruz.

Ve bizim için her şeyden çok anlamlı olan, bu zaman içerisinde burada pek çok mutlu öğrencimizin olması. Bu çok olumlu bir miras gibi geliyor.

Ayrıca okula çok katkısı bulunan pek çok harika meslektaşla, iş arkadaşlarıyla, misafir ailelerle çalıştığımız için şanslıyız.

ICS’de geçirdiğimiz zamanı bu kadar zevkli geçirmemize yardım ettiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyoruz. Burada geçirdiğimiz zamana dair pek çok mutlu anımız var – ve umarız sizin de vardır!

 
Birkaç yararlı çeviri daha hatırlatalım

 

Yorum Yazabilirsiniz

Lütfen değerlendirmenizi yapınız!

Alışveriş Sepetiniz

Sepetiniz henüz boş
ALIŞVERİŞE DEVAM ET

HESABINIZA GİRİŞ YAPIN

Parolanızı mı unuttunuz?
ÜYE DEĞİLSENÜYE OL