NE ARAMIŞTINIZ?

Almanca Anasayfa

İçerikler


Sitemizin bu Almanca genel bilgiler bölümünde, aradığınız her şeyi bulabilirsiniz. Bu dilin öneminden başlayarak, ister seviyenizi test etmek, ister ücretsiz öğrenim yöntemlerinin örneklerinden faydalanabilirsiniz. Ayrıca Limasollu Naci Öğretim Yayınları Almanca eğitim seti sahibi olmak için sipariş verebilirsiniz.

Almanca Öğrenirken Bilmeniz Gereken 6 Önemli Nokta

1- Almanca Bilmenin Faydaları Nelerdir?

Almanca dünyamızda yaklaşık 120 milyonun üzerinde kişi tarafından anadil olarak konuşulmaktadır.  Almanya, Türkiye için her dönemde ticari ilişkiler, ithalat ve ihracat alanında daima en çok işlemin gerçekleştiği ülke olmuştur ve gelecekte de hep böyle olması beklenmektedir. Covid-19 salgınının sona yaklaşmasıyla ülkemizi ve turizm yörelerimizi yine aynı güzel günler beklemektedir. Ayrıca, çeşitli nedenlerle ülkemizi en çok ziyaret eden ve en çok tatil yapan ülke vatandaşları Almanlar olmaktadır. Özellikle güney yörelerimizde, turizm alanında en geçerli dildir. Bu sayede birçok ticari alanda başarılı olmak için, Almanca konuşma çok büyük bir ayrıcalıktır. 

Almanca dünyada önemli bir kültür dilidir

Almanya, bilim ve teknikte dünyanın en ileri gelen ülkelerindendir ve Almanca dünyada önemli bir kültür dilidir. Goethe, Mozart, Beethoven, Freud, Einstein gibi çok önemli bilim adamı ve sanatçılar eserlerini bu dilde yazmışlardır. Dünya üzerinde basılan kitapların yaklaşık %10 ’u Almanca olarak yayınlanmaktadır. Ayrıca bilindiği gibi Almanya’da pek çok vatandaşımız yaşamaktadır. Belirli bir temele sahip olarak, bu ülkede staj yapmak ve çok çeşitli teknik imkanlardan yararlanma olanağı vardır.
Almanca eğitim seti

2- Almanca Seviyemi Nasıl Öğrenirim?

Almanca seviyenizi kolay ve eğlenceli olarak test etmeniz için, kuruluşumuzun ücretsiz Almanca Seviye Tespit Sınavı mevcuttur.

3- Kısa Sürede Almanca Öğrenimimi Tamamlamak İçin Ne Yapmalıyım?

Bu sorunun çok kısa ve kesin cevabı olarak, size sitemizdeki Limasollu Naci Öğretim Yayınları’nın   Almanca eğitim seti  detaylarını incelemenizi içtenlikle tavsiye ediyoruz.

LN Almanca Eğitim Seti Tanıtım Videosu

4 - Almanca Alfabesi Nasıldır?

Almanca alfabesinde bulunan tüm harfleri görebilirsiniz. Her harfin yanında Türkçe okunuşu verilmektedir.

Almanca alfabe tablosu
Harf Okunuşu
А а a
B b be
C c tse
D d de
E e e
F f ef
G g ge
H h ha
I ı i
J j yot
K k ka
L l el
M m em
N n en
O o o:
P p pe
Q q ku
R r er
S s es
T t te
U u u
V v fau
W w ve
X iks
Y üpsilon
Z z tset

5- Almanca Gramer En Kolay Nasıl Öğrenilir?

Limasollu Naci Öğretim Yayınları’nın Almanca eğitim seti  içeriğinde, gramer yapısı özetlenerek ve kolaylaştırılarak öğretilmektedir.
 
Sayfamızın bu bölünde Almanca gramer konularına bir örnek olarak sahış zamirleri konusunu görelim.
 
Personel pronomen - Şahıs zamirleri

Şahıs zamirleri listesini aşağıda görebilirsiniz.

Şahıs Zamiri Türkçesi
ich ben
du sen
er o (Artikel’i "der" olan isimler için)
sie o (Artikel’i "die" olan isimler için)
es o (Artikel’i "das" olan isimler için)
wir biz
ihr sizler (Du’nun çoğulu)
sie onlar
sie Siz (Cümlenin her yerinde büyük harfle yazılır ve "siz" diye hitap edilen kişiler için kullanılır.

 
Şahıs zamirlerinin de dört halini öğrenelim.

Nominativ Genetiv Dativ Akkusativ
(ben) (benim) (bana) (beni)
ich mien mir mich
du dein dir dich
er sein ihm ihn
sie ihr ihr sie

 
Gramer konularına bir örnek daha yapalım.
 
Futur - Gelecek zaman

 
Almanca gelecek zaman cümle kurmak için "werden" yardımcı fiili kullanılır.

Kommen (Gelmek)
Gelecek Zaman Çekimi
Türkçesi
Ich werde kommen Ben geleceğim.
Du wirst kommen Sen geleceksin.
Er wird kommen
Sie wird kommen
Es wird kommen
O, gelecek.
O, gelecek.
O, gelecek.
Wir werden kommen Biz geleceğiz.
Ihr werdet kommen Siz geleceksiniz.
sie werden kommen Onlar gelecekler.
Sie werden kommen Siz geleceksiniz.

 
Aşağıda diğer Almanca gramer  konularından bazılarının başlıklarını görmektesiniz. Tıklayarak inceleyebilirsiniz. 

Şahıs zamirleri - personel pronomen
Fiil ve fiil çekimleri - konjugation
Şimdiki zaman - prasens
Gelecek zaman - futur
Geçmiş zaman - vergangenheit
Sıfatlar - adverb

 

       En Çok Kullanılan Almanca 1000 Kelime ve Cümle        tıklayınız      

6- Almanca kelimeler nasıl kolay öğrenilir?

Sitemizdeki  Almanca kelimeler  bölümünde, birçok alanda gruplandırılmış olarak kelimeler verilmektedir. 
 
Aşağıda örnek olarak Almanca günler, aylar ve mevsimler konusunun tüm kelimelerini ve Türkçe okunuşlarını görebilirsiniz.
 

Wochentage - Günler 

Yazılışı Okunuşu Türkçe Anlamı
Montag montag Pazartesi
Deinstag dinztag Salı
Mittwoch mitvoh Çarşamba
Donnerstag donnerstag Perşembe
Freitag fraytag Cuma
Samstag zamstag Cumartesi
Sonntag zontag Pazar

Monate - Aylar

Kelime Okunuşu Türkçesi
Januar yanuar Ocak
Februar februar Şubat
März merts Mart
April april Nisan
Mai may Mayıs
Juni yuni Haziran
Juli yuli Temmuz
August august Ağustos
September september Eylül
Oktober oktober Ekim
November november Kasım
Dezember november Aralık

Jahreszeiten - Mevsimler

Kelime Okunuşu Türkçesi
der Frühling, das Frühjahr früling,früya İlkbahar
der Winter vinter Kış
der Herbst herpst Sonbahar
der Sommer sommer Yaz

 
Farklı alanlardaki kelime gruplarının bazılarını aşağıda görmektesiniz. Tıklayarak inceleyebilirsiniz.
Sayılar - Zahlen
Yönler - richtungen
Şekiller - formen
Renkler - farben
Zaman isimleri - zeith


 

Almanca sayfamızın bu bölümünde, Almanca'da en çok karşılaşılabilecek konulardaki muhtemel diyaloglara bir göz atalım.

Sprechen der sprache Dil Bilme Konusu

Almanca biliyor musunuz?
Sprechen Sie Deutsch?
şprehen zi: doyç
 
Beni anlıyor musunuz?

Verstehen Sie mich?
verşteyn zi: mih
 
Evet, biraz.

Ja, etwas.
ya:, etvas

Lütfen yavas konuşunuz.

Bitte sprechen Sie langsam.
bitte şprehen zi: langza:m

Yazabilir misiniz, lütfen.

Können Sie das bitte aufschreiben.
können zi: das bitte aufşrayben

Almancanızı nerede öğrendiniz?

Wo haben Sie Deutsch gelernt?
vo ha:ben zi: doyç gelernt
 
Almancayı kendi kendime öğrendim.

Ich habe Deutsch allein gelernt.
ih habe doyç alayn gelernt

Ne kadar zamandır Almanca öğreniyorsunuz?

Wie lange lernen Sie schon Deutsch?
vi lange lernen zi: şon doyç

Üç aydır Almanca öğreniyorum.

Ich lerne seit drei Monaten Deutsch.
ih lerne sayt dray monaten doyç

Lütfen tekrar söyler misiniz?

Können Sie das bitte nochmal sagen?
können zi: das bitte nohmal za:gen

Almancamı nasıl buluyorsunuz?

Wie finden Sie mein Deutsch?
vi finden zi: mayn doyç

Biraz pratiğe ihtiyacınız var.

Sie brauchen noch etwas Übung.
zi: brauhen noh etvas übung

 

Danken - Teşekkür Etmek

Çok teşekkür ederim.
Vielen Dank.
Şlen dank

Teşekkürler.
Danke schön.
danke şön

Her şey için teşekkürler.

Vielen Dank für alles.
Şlen dank für alles

Bir şey değil.

Gern geschehen.
gern geşehen

Hoşgeldiniz.

Herzlich Willkommen.
hertslih vilkommen

Çok naziksiniz.

Das ist sehr nett von Ihnen.
das ist zer net fon i:nen

NOT: “Gern geschehen” Teşekküre karşılık vermenin kibar bir şeklidir. Tam karşılığı farkı gibi gözükse de Türkçe’deki “bir sey degil” anlamına gelir. 
 

Gratulation - Kutlama Kalıpları

Tebrikler!
Herzlichen glückwunsch!
Hertslihen glükwunş

Aferin.

Bravo.
Bravo

Doğum gününüz kutlu olsun!

Herzlichen glückwunsch zum geburtstag!
Hertslihen glükwunş tsum geburtstag

Başarınızdan dolayı sizi tebrik ederim.

Herzlichen glückwunsch zu ıhrem erfolg.
Hertslihen glükwunş tsu ihrem erfolg

Bebeğiniz için tebrikler.

Herzlichen glückwunsch zur geburt ıhres Kindes.
Hertslihen glükwunş tsur geburt iyres kindes

Mutlu yıllar!

Alles gute zum neuen jahr!
Alles gute tsum noyen ya:r

Mutlu noeller!

Frohe weihnachten!
Frohe vaynahten

Mutlu paskalyalar!

Frohe ostern!
Frohe ostern

Başarılar dilerim.

Viel erfolg.
Ş:l erfolg

En iyi dileklerimle!

Mit den besten wünschen!
Mit den besten vünşen

 

Enstschuldigung -  Özür Dilemek

Üzgünüm.
Es tut mir leid.
es tut mir layt

Afedersiniz.

Entschuldigen Sie bitte.
entşuldigen zi: bitte

Fark etmez.

Macht nichts.
maht nihts

O kadar önem vermeyin.

Nehmen Sie es nicht so wichtig.
nemen zi: es niht zo: vihtig
 
Geç kaldığım için özür dilerim.

Entschuligen Sie bitte die Verspätung.
entşuldigen zi: bitte: di verşpetung

Tembellik ettiğim için beni afeder misiniz?

Entschuldigen Sie bitte meine Trägheit.
entşuldigen zi: bitte: mayne trekhayt

NOT: “Entschuldigen Sie bitte” tek başına kullanıldığında bir soru sormak veya birisinin dikkatini çekmek için nezaketen kullanılır.
Tam bir cümle içinde kullanılırsa o zaman gerçekten özür dilemek anlamına gelir. 

 

Verabschiendung - Vedalaşma cümleleri

 İyi eğlenceler.
Viel Vergnügen.
Ş:l fergnü:gen

İyi tatiller.

Schöne Ferien.
şöne feriyen

Kendinize iyi bakın.

Passen Sie gut auf sich auf.
passen zi: gu:t auf sih auf

Yakında görüşürüz.

Bis demnächst.
bis demnehst

Sonra görüşürüz.

Bis bald.
bis bald
 
Görüşürüz.

Bis dann.
bis dan

Allahaısmarladık.

Auf Wiedersehen.
auf viderseyn

Güle güle.

Auf Wiedersehen.
auf viderseyn

An der grenze und beim zoll - Sınırda ve Pasaport Kontrolünde Konuşmalar

Pasaportunuz, lütfen.
Ihren pass, bitte.
İyren pas bitte

İşte pasaportum.

Hier ist mein pass.
Hi:r ist mayn pas

Niye almanya’ya geldiniz?

Warum sind sie nach deutschland gekommen?
Va:rum zint zi nah doyçland gekommen

Tatil için buradayım.

Ich bin hier im urlaub.
İh bin hi:r im urlaup

Ne kadar kalacaksınız?

Wie lange bleiben sie hier?
Vi lange blayben zi hi:r

İki hafta kalacağım.

Ich bleibe zwei wochen.
İh blaybe tsvay vohen

Gümrüğe tabi bir şeyiniz var mı?

Haben sie etwas zu verzollen?
Haben zi etvas tsu fertsollen

Hayır, gümrüğe tabi birşeyim yok.

Nein, ich habe nichts zu verzollen.
Mayn ih habe nihts tsu fertsollen

Bavulunuzu açın, lütfen.

Bitte öffnen sie ıhren koffer.
Bitte öfnen zi: i:ren koffer

Bunlar benim kişisel eşyalarım.

Dies sind meine persönlichen dinge.
Di:z zint mayne perzönlihen dinge

Bu nedir?

Was ist das?
Vas ist das

Bu arkadaşım için bir hediye.

Das ist ein geschenk für meinen freund.
Das ist ayn geşenk für maynen froynt

Kaç sigaranız var?

Wieviel zigaretten führen sie mit?
Viş:l tsigareten füren zi mit

Bir karton sigaram var.

Ich habe eine stange zigaretten bei mir.
İh habe ayne ştange tsigaretten bay mir

Bir şişe viskim var.

Ich habe eine şasche whisky bei mir.
İh habe ayne şaşşe viski bay mir

Peki, geçin.

Gut, sie können weitergehen .
Gut zi können vaytergehen

 

Freundschaft - Arkadaşlık Konuşması

Birlikte bir şeyler içelim mi? 
Wollen wir etwas zusammen trinken? 
Vollen vir vas tsuzammen trinken 

Bir şey içer misin? 

Möchten sie etwas trinken? 
Möhten zi etvas trinken 

Sizi yemeğe davet edebilir miyim? 

Darf ich sie zum essen einladen? 
Darf ih zi tsum essen aynladen

Benimle dans eder misiniz? 

Tanzen sie mit mir? 
Tantsen zi mit mir 

Çok güzel dans ediyorsunuz. 

Sie tanzen sehr gut. 
Zi tantsen zer gu:t 

Çok güzelsiniz. 

Sie sind sehr hübsch. 
Zi zint zer hüpş 

Telefon numaranız kaç? 

Wie ist ihre telefonnummer bitte? 
Vi ist i:re telefonnummer bitte 

Size telefon edebilir miyim? 

Darf ich sie anrufen? 
Darf ih zi anrufen 

Sizden çok hoşlandım. 

Sie gefallen mir sehr. 
Zi gefallen mir zeyr 

Gözleriniz çok güzel. 

Ihre augen sind wunderschön. 
İyre augen zint vunderşön 

Çok güzel gözleriniz var. 

Sie haben sehr schöne augen. 
Zi haben zer şö:ne augen 

Bu akşam çok güzel görünüyorsunuz. 

Heute abend sehen sie wunderbar aus. 
Hoyte abent zehen zi vunderbar aus 

Saçlarınız çok güzel. 

Sie haben wunderschöne haare. 
Zi haben vunderşöne ha:re 

Hayır, istemiyorum, arkadaş kalalım. 

Nein, ich möchte nicht, lassen sie uns lieber Freunde bleiben. 
Nayn, ih möhte niht, lassen uns liyber froynde Blayben 

Bu güzel akşam için tesekkürler. 

Vielen dank für diesen wunderschönen Abend. 
flen dank für dizen vunderşönen abent
 

Internet - Internet Hakkında

E-postamı aldınız mı?
Haben sie meine e-mail erhalten?
Haben zi: mayne i-meil erhalten

E-posta adresiniz nedir?

Wie lautet ıhre e-mail adresse?
Vi lautet i:re imeil adresse

Icq numaranız var mı?

Haben sie eine ıcq nummer?
Haben si eine itseku nummer

Icq numaranız nedir?

Was ist eine ıcq nummer?
Vas ist ayne itseku nummer

E-posta adresinizi kontrol ettiniz mi?

Haben sie ıhre e-mail adresse kontrolliert?
Haben zi: i:re i-meil adresse kontroli:rt

 

Faydalı olabilecek diğer bazı konu başlıklarımız
Almanca Yol Tarifi
Almanca Lokantada
Almanca Geçmiş Zaman

Yorumlar

Öğrencilerimizden gelen binlerce yorum ve teşekkür mesajlarının birkaçını aşağıda görebilirsiniz.

Kerim çakmak / İstanbul

Harika bir sayfa

Ayşe Yılmaz / İstanbul

teşekkür ederim gerçekten işime yaradı

gülay özkavak / konya

çok güzeldir umarım

Sururi / Adana

güzelmiş

Betül Bakar / kocaeli

İşimize çok yarayan bir site

Ali / / kocaeli

çok güzel emeğinize sağlık

Şamil Qarayev / Bakű

Tesekkur ederim emeginize saygımiz sonsuz.

Servet Ali Ordu / Adiyaman

süper

Arda Yaman Bal / İstanbul

Çok iyi bir site sağolun. sayenizde beş aldım

Emrullah Yanılmaz / Elazığ

Çok güzel

Eren Deniz / Erzurum

Ödevimi Sayenizde Yaptım

Yorum Yazabilirsiniz

Lütfen değerlendirmenizi yapınız!

Alışveriş Sepetiniz

Sepetiniz henüz boş
ALIŞVERİŞE DEVAM ET

HESABINIZA GİRİŞ YAPIN

Parolanızı mı unuttunuz?
ÜYE DEĞİLSENÜYE OL