NE ARAMIŞTINIZ?

İspanyolca Kelimeler - En Çok Kullanılan 1000 Kelime ve Cümle

İçerikler

İspanyolca'da en çok kullanılan kelimeleri nasıl kolayca öğrenebilirim?

Her dilde olduğu gibi İspanyolca'da da başlangıçta mümkün olduğu kadar çok kelime öğrenmek, İspanyolca'yı daha kolay ilerletmeye çok yardımcı olur. Kelime öğrenmenin birçok yolu vardır. Öncelikle yeni kelimeleri konular halinde gruplara ayırarak öğrenmek faydalı olabilir. Böylece kelime öğrenmeye daha ilginizi çekecek konulardan başlama şansınız olur. Bu amaçla aşağıdaki sayfamızda İspanyolca kelimeler bu şekilde çeşitli başlıklar altında toplanmıştır. 
 

Şimdi İspanyolca'da en çok kullanılan kelime ve cümleleri görmeye başlayalım.
 

Hablando en general Genel Konuşma   

1.

Hola

Merhaba

2.

Bienvenidos

Hoş geldiniz

3.

Adiós

Hoşça kalın

4.

Buenos días

Günaydın

5.

Que tengas un buen dia

İyi günler

6.

Buenas tardes

İyi akşamlar

7.

Buenas noches

İyi geceler

8.

Adiós

Güle güle

9.

Perdón

Pardon

10.

Hoy

Bugün

11.

Esta mañana

Bu sabah

12.

Esta tarde

Bu akşam

13.

Esta noche

Bu gece

14.

Ayer

Dün

15.

Un dia antes

Önceki gün

16.

Anoche

Dün gece

17.

Mañana

Sabah / Yarın

18.

Al mediodia

Öğlen

19.

Tarde

Öğleden sonra

20.

Tarde

Akşam

21.

Noche

Gece

22.

Señor

Bay

23.

Señorita / señora

Bayan

24.

Bebé

Bebek

25.

Niño

Çocuk

26.

Joven

Genç

27.

Viejo

Yaşlı

28.

Casado

Evli

29.

Soltero

Bekar

30.

Divorciado

Boşanmış

31.

Mi nombre es ayse / Me llamo Ayşe

Benim adım Ayşe

32.

¿ Cuál es tu nombre / Cómo se llama?

Sizin adınız nedir?

33.

Encantado / Encantada

Memnun oldum

34.

Como te va / ¿Cómo está usted ?

Nasılsınız?

35.

Bien , gracias y tu ?

İyiyim, teşekkür ederim, ya siz?

36.

¿Estás soltero / soltera ?

Bekar mısınız?

37.

¿A qué se dedica ?

Ne iş yapıyorsunuz?

38.

¿Desde cuándo has trabajado en este trabajo ?

Kaç senedir bu işi yapıyorsunuz?

39.

¿Dónde vives  ?

Nerede yaşıyorsunuz?

40.

¿Cuántos hermanos tienes ?

Kaç kardeşiniz var?

41.

¿Cuántos años tiene usted ?

Yaşınız?

42.

¿Qué deporte practica usted?

Hangi sporu yapıyorsunuz?

43.

Tú eres muy hermosa

Çok güzelsiniz

44.

Tus ojos son muy bonitos

Gözleriniz çok güzel

45.

Me gustas tú

Sizden hoşlandım

46.

Me gustas tú también

Ben de sizden hoşlandım

47.

¿Quiere salir a comer conmigo?

Benimle yemeğe çıkar mısınız?

48.

Evet

49.

No

Hayır

50

Okey / Vale

Tamam

51.

Por supuesto

Tabii ki

52.

Por supuesto

Elbette

53.

Tiene razon

Haklısınız

54.

Gracias a usted

Teşekkür ederim

55.

Perdón / Perdóname

Affedersiniz

56.

Lo siento

Özür dilerim

57.

De nada

Rica ederim

58.

Ayúdame

Yardım edin

59.

Tirad

Çekiniz

60

Empujad

Itiniz

61.

Puerta automática

Otomatik kapı

62.

Escalera mecánica

Yürüyen merdiven

63.

Escalera

Merpen

64.

Ascensor

Asansör

65.

Yo soy turco

Ben Türk'üm

66

¿De dónde es usted ?

Nerelisiniz?

67.

Yo soy sueco

İsveçliyim

68.

alemán / alemana

Alman

69.

inglés / inglesa

İngiliz

70.

francés / francesa

Fransız

71.

estadounidense / estadounidense

Amerikalı

72.

espanol / española

İspanyol

73.

belga

Belçikalı

74.

brasileño / brasileña

Brezilyalı

75.

noruego / noruega

Norveçli

76.

danés / danesa

Danimarkalı

77.

ruso / rusa

Rus

78.

argentino / argentina

Arjantinli

79.

japonés / japonesa

Japon

80

chino / china

Çinli

81.

egipcio / egipcio

Mısırlı

82.

canadiense / canadiense

Kanadalı

83.

holandés / holandesa

Hollandalı

84.

búlgaro / búlgara

Bulgar

85.

griego / griega

Yunanlı

86.

aquí

Burada

87.

Ahí

Orada

88.

allí

Şurada

89.

Enfrente de

Önünde

90

Detrás de

Arkasında

91.

A la derecha de

Sağında

92.

A la izquierda de

Solunda

93.

Lejos de

Uzağında

94.

Cerca de

Yakınında

95.

Abajo

Aşağıda

96.

Arriba

Yukarıda

97.

Pequeño / pequeña

Küçük

98.

Grande

Büyük

99

Medio

Orta

100

Largo / larga

Uzun

101.

Corto  / corta

Kısa

102

Ancho / ancha

Geniş

103.

Estrecho / estrecha

Dar

104.

Delgado / delgada

İnce

105.

¿Qué?

Ne?

106.

¿Por qué ?

Neden?

107.

¿Cómo?

Nasil?

108.

¿Cual?

Hangi?

109

¿Quién ?

Kim?

110

¿Cuando ?

Ne zaman?

111.

¿Donde ?

Nerede?

112

¿Cuánto?

Ne kadar?

113.

¿Cuánto / Cuánta / Cuántos / Cuántas ?

Kaç tane?

114.

¿Para quien?

Kimin için?

115.

¿Que hora es?

Saat kaç?

116.

Son las tres en punto.

Saat 3

117.

Son las tres y cuarto

Saat 3'ü çeyrek geçiyor

118.

Son las tres y media

Saat 3 buçuk

119.

Son las tres menos cuarto

Saat 3'e çeyrek var

120

Después de las dos

Saat 2'den sonra

121.

Antes de cinco 

Saat 5'ten önce

122.

 ¿Qué día es hoy ?

Bugün günlerden hangi gün?

123

Hoy es veinte de abril de 2007

Bugün 20 Nisan 2007

124.

Feliz cumpleaños

Mutlu yıllar

125

Que tengas un buen festival religioso

İyi bayramlar

126.

Tener un feliz cumpleaños

Doğum gününüz kutlu olsun

127.

Que tengas un feliz aniversario de matrimonio

Evlilik yıl dönümüz kutlu olsun

İspanyolca eğitim seti


Números Sayılar  

128

Uno

Bir

129.

Dos

İki

130

Tres

Üç

131

Cuatro

Dört

132.

Cinco

Beş

133.

Seis

Altı

134.

Siete

Yedi

135.

Ocho

Sekiz

136.

Nueve

Dokuz

137.

Diez

En

138

Once

Onbir

139.

Doce

Oniki

140

Trece

En üç

141

Catorce

Ondört

142

Quince

Onbeş

143.

Dieciséis

Onatlı

144.

diecisiete

Onyedi

145.

Dieciocho

Onsekiz

146.

Diecinueve

Ondokuz

147

Veinte

Yirmi

148

Treinta

Otuz

149

Cuarenta

Kırk

150

Cincuenta

Elli

151.

Sesenta

Altmış

152.

Setenta

Yetmiş

153

Ochenta

Seksen

154.

Noventa

Doksan

155

Cien

Yüz

156.

 Un mil

Bir Milyon

157.

Diez mil

Onbin

158.

Un centenar de mil

Yüzbin

159.

Un millon

Milyon

160

El primero

Birinci

161.

El segundo

İkinci

162

El tercero

Üçüncü

163

El cuarto

Dördüncü

164

El quinto

Beşinci

165.

El sexto

Altıncı

166.

El séptimo

Yedinci

167.

El octavo

Sekizinci

168

El noveno

Dokuzuncu

169

El décimo

Onuncu

170

El undécimo

Onbirinci

171

El duodécimo

Onikinci

172.

El decimotercer

Onüçüncü

173

El decimocuarto

Ondördüncü

174.

El decimoquinto

Onbeşinci

175

El decimosexto

Onaltıncı

176

El decimoséptimo

Onyedinci

177.

El dieciocho

Onsekizinci

178.

El diecinueve

Ondokuzuncu

179.

El vigésimo

Yirminci

180

El trigésimo

Otuzuncu

181.

El cuadragésimo

Kırkıncı

182

El quincuagésimo

Ellinci

183

El sexagésimo

Altmışıncı

184

El septuagésimo

Yetmişinci

185

El ochenta

Sekseninci

186

el nonagésimo

Doksanıncı

187

Una / Uno de cien

Yüzüncü

188.

A / una milésima 

Bininci

189

Una vez

Bir kez / defa

190

Dos veces

İki kez / defa

191

Tres veces

Üç kez / defa

192.

Cuatro veces

Dört kez / defa

193

Cinco veces

Beş kez / defa

194.

Seis veces

Altı kez / defa

195.

Siete veces

Yedi kez / defa

196

Ocho veces 

Sekiz kez / defa

197

Nueve veces

Dokuz kez / defa

198.

Diez veces

On kez / defa

LN İspanyolca Eğitim Seti Tanıtım Videosu

Días - Meses    Günler- Aylar       

199

lunes

Pazartesi

200

martes

Salı

201

miércoles

Çarşamba

202.

jueves

Perşembe

203.

viernes

Cuma

204

sábado

Cumartesi

205.

domingo

Pazar

206

enero

Ocak

207.

febrero

Şubat

208.

marzo

Mart

209.

abril

Nisan

210

Mayo

Mayıs

211

junio

Haziran

212

julio

Temmuz

213

agosto

Agustos

214

septiembre

Eylül

215.

octubre

Ekim

216

noviembre

Kasım

217.

diciembre

Aralık

218

Esta semana

Bu hafta

219

La semana que viene

Gelecek hafta

220

Después de dos semanas

İki hafta sonra

221.

Antes de tres semanas

Üç hafta önce

222

Este mes

Bu ay

223.

Mes pasado

Geçen ay

224

Mes siguiente

Gelecek ay

225

Después de cinco meses

5 ay sonra

226.

Este año

Bu yıl

227.

El año pasado

Geçen yıl

228

 El año que viene

Gelecek yıl

229.

 Después de cuatro años

Dört yıl sonra

  Sitemizin bu köşesinde 6 Eylül 2020 tarihinde Journo haber sitesinde kurucumuz Sayın Naci Limasollu hakkında yayınlanan bir biyografik haber yazısını paylaşıyoruz. Haberi okumak için linke tıklayabilirsiniz. https://journo.com.tr/limasollu-naci-kimdir

Tunç Limasollu  

 

 

Estaciones-Colores     Mevsimler-Renkler  

230.

Primavera

İlkbahar

231.

Verano

Yaz

232.

Otoño

Sonbahar

233.

Invierno

Kış

234.

Blanco

Beyaz

235.

rojo

Kırmızı

236.

Negro

Siyah

237.

Azul

Mavi

238.

naranja

Turuncu

239.

Azul oscuro

Lacivert

240

Rosado / Rosa

Pembe

241.

Púrpura / Morado / Violeta

Mor

242.

Amarillo

Sari


En el aeropuerto   Havalimanında    

243.

Su billete y pasaporte , por favor .

Bilet ve pasaportunuz, lütfen.

244.

¿ Te gustaría el pasillo o el lado de la ventanilla ?

Koridor mu cam kenarı mı istersiniz?

245.

Tu número de puerta es 276  

Kapınız 276.

246.

La hora de llegada a la puerta es a las 10:30.

Kapıya gidiş saatiniz 10:30.

247.

Que tengas un buen vuelo

İyi uçuşlar.

248.

Tu carta de vuelo , por favor

Uçuş kartınız lütfen.

249.

Deje su equipaje de mano en la máquina de rayos X , por favor

El bagajınızı röntgen cihazına bırakınız.

250.

Agague su teléfono,por favor

Cep telefonunuzu kapatınız.

251.

Quite sus botas , por favor

Çizmelerinizi çıkartınız.

252

Desabroche su cinturón de seguridad , por favor

Lütfen kemerinizi çıkartınız.

253.

Deje sus pertenencias de metal en la máquina de rayos X

Metal eşyalarınızı röntgen cihazına bırakınız.

254.

Pase de nuevo , por favor

Lütfen tekrar geçiniz.

255.

Quite  afuera su computadora portátil de la bolsa

Dizüstü bilgisayarınızı çantadan çıkartınız.

256

Abre sus brazos y piernas a los lados, por favor

Kollarınızı ve bacaklarınızı yana açınız.

257.

Escuche a estas explicaciones con cuidado para su seguridad , por favor

Lütfen güvenliğiniz için yapacağımız açıklamaları dikkatle dinleyiniz.

258.

Gracias  a usted muy mucho para prefirido a nosotros

Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

259.

Nos deseamos que tuviera un buen vuelo y esperamos a conocer  de nuevo

Uçuşunuzun iyi geçmiş olduğunu diliyor ve sizinle tekrar karşılaşmayı umuyoruz.

260.

Su pasaporte , por favor

Pasaportunuz lütfen.

261.

¿ Qué es el motivo de tu viaje?

Seyahat sebebiniz?

262.

¿ Cuánto tiempo vas a permanecer ?

Kaç gün kalacaksınız?

263.

¿Dónde se quedará usted?

Nerede kalacaksınız?

264.

¿ Usted podría llenar este formulario, por favor?

Lütfen bu formu doldurunuz.

265.

Usted puede ir a la ciudad central en autobús

Şehir merkezine otobüs ile gidebilirsiniz.

266.

El servicio de autobuses está afuera a la izquierda.

Otobüs servisi çıkışta soldadır.

267.

Hay un coche de servicio al centro de la ciudad cada quince minutos.

Şehir merkezine sus 15 dakikada bir servis vardır.

268.

Hay un metro en el centro de la ciudad cada cinco minutos.

Şehir merkezine su 5 dakikada bir metro vardır.

269.

Parada de autobús

Otobüs durağı

270.

Estación de Taxi

Taksi durağı

271.

Oficina de alquiler de coches

Araba kiralama ofisi

272

Oficina de reservas de hotel 

Otel rezervasyon ofisi

273.

Información

Danışma

274.

Reunión punto / área

Buluşma noktası

275

Llegada de Vuelos Nacionales

İç hatlar geliş

276

Salida de Vuelos Nacionales

İç hatlar gidiş

277.

Llegada de Vuelos Internacionales

Dış hatlar geliş

278.

Salida de Vuelos Internacionales

Dış hatlar gidiş

279.

Tarjeta de vuelo

Uçuş kartı

280

Billete de avión

Uçak bileti

281.

Anuncón

Anons

282.

portón

Kapı

283.

Sala de espera / hall

Bekleme odası / salonu

284.

Tiempo de vuelo

Uçuş zamanı

285.

Avión

Uçak

286.

Azafata / azafatas de aire

Anfitriones

287.

Anfitrión

Anfitrión

288.

Capitán

Kaptan

289.

Aeropuerto

Havaalanı

En el hotel Otelde     

290.

Bienvenido a nuestro hotel.

Otelimize hoş geldiniz.

291.

¿Cómo puedo ayudar a usted ?

Nasıl yardımcı olabilirim?

292.

¿Usted tiene reserva?

Rezervasyonunuz var mı?

293.

¿Ha hecho reserva en el internet?

Rezervasyonu internetten mi yaptınız?

294.

Estoy revisando / controlando .

Kontrol ediyorum.

295.

Nuestro hotel está lleno

Otelimiz doludur.

296.

En sesión de verano nuestro hotel está lleno .

Yaz sezonu tüm odalarımız doludur.

297.

No son dos libres / vacías habitaciones en nuestro hotel,  

Otelimizde iki boş odamız vardır.

298.

Te recomiendo que hagas tu reserva con anticipación

Önceden rezervasyon yapmanızı tavsiye ediyorum.

299.

 ¿ Para cuántas personas quiere una habitación?

Kaç kişilik oda istersiniz?

300

¿ Quieres una habitación individual ?

Tek kişilik oda mı arıyorsunuz?

301.

¿ Quieres una habitación doble ?

Çift kişilik oda mı arıyorsunuz?

302.

Nosotros no hemos conseguido una habitación mirando a la calle , ahora .

Cadde tarafına bakan odamız kalmadı.

303.

Puedo dar  una habitación mirando a la nave a usted.

Avluya bakan oda verebilirim.

304.

El precio de la habitación individual es de 100,00 liras turcas .

Tek kişilik oda fiyatımız 100,00 TL'dir.

305.

El precio por una habitación doble es de 150,00 liras turcas .  

Iki kişilik oda fiyatımız 150,00 TL'dir.

306.

¿Cómo muchos días tendrá que permanecer ?

Kaç gün kalacaksınız?

307.

¿Puedo / mayo me consigo / tomar su pasaporte ? 

Pasaportunuzu alabilir miyim?

308.

La tarjeta de crédito funciona

Kredi kartı geçerlidir.

309.

¿Puedo / puedo obtener / tomar su tarjeta de crédito , por favor ?

Kredi kartınızı alabilir miyim lütfen?

310.

Por favor , marque su número de código  

Lütfen şifrenizi tuşlayınız.

311.

Aquí está tu nota

Buyurun silibiniz .

312.

Aquí está tu factura

Buyurun faturanız.

313.

Por favor , complete su formulario de check- in y fírmelo .

Lütfen giriş formunu doldurup imzalayınız.

314.

Aquí está tu factura

Buyurun faturanız.

315

El desayuno está incluido en la tarifa de la factura .

Oda ücretine kahvaltı dahildir.

316

Su número de habitación es 6037.

Oda numaranız 6037'dır.

317.

Tu habitación está en el sexto piso .

Odanız 6. kattadır.

318

¿En lo que el tiempo no se desea a ser despertado arriba ?

Kaçta uyandırılmak istersiniz?

319.

Desayuno servicio es entre 07: 00-11: 00.

Kahvaltı servisi 07: 00-11: 00 arasındadır.

320.

Nuestro restaurante está abierto entre las 12:00 - de las 22:00

Restaurantımız 12: 00-22: 00 saatlerinde açıktır.

321.

Nuestro bar está abierto entre de las 21:00 de - las 03:00.

Barımız 21: 00-03: 00 saatlerinde açıktır.

322.

No es aire condición en cada habitación .

Su odada havalandırma vardır.

323.

No es sala de servicio.

Oda servisimiz mevcuttur.

324.

Hay un servicio de limpieza en seco .

Kuru temizleme servisimiz mevcuttur.

325.

El club de salud está en la entrada .

Sağlık kulübü giriş kattadır.

326.

Nuestra salud del club está abierta de 07:00 – a 22: 00.  

Sağlık kulübümüz 07:00-22:00 saatlerinde açıktır.

327.

Tenemos una piscina de interior.

Kapalı yüzme havuzumuz vardır.

328.

Las canchas de tenis están detrás del hotel.

Tenis kortları otelin arka bölümündedir.

329.

Usted puede marcar “0” para llamar a la recepción .

Resepsiyonu aramak için "0" tuşlayabilirsiniz.

330.

Nuestro hotel tiene el internet sin cables .

Otelimizde kablosuz internet mevcuttur.

331.

Hay conexión a Internet en la habitación .

Odada internet bağlantısı mevcuttur.

332

¿ Usted prefiere un diario periódico ?

Günlük gazete tercih eder misiniz?

333

¿Qué periódico se prefiere usted?

Hangi gazeteyi tercih edersiniz?

334.

Yo enviaré sus equipajes  a su habitación.

Bagajlarınızı odanıza yollatacağım.

335.

Sacaré sus equipajes de su habitación.

Bagajlarınızı odanızdan aldıracağım.

336.

Yo espero que va a disfrutar de su estancia .

Kalışınızdan memnun kalacağınızı ümit ederim.

337.

La salida es a las 12:00 .  

Otelden ayrılma saati 12:00'dir.

338.

¿Esta es la recepción ¿Cómo puedo ayudar a usted?

Buyrun resepsiyon
Nasıl yardımcı olabilirim?

339

Envio un servicio de aire acondicionado a su habitación .

Odanıza klima servisi gönderiyorum.

340

Puede reservar a información para un recorrido por la ciudad.

Şehir turu için danışmaya rezervasyon yaptırabilirsiniz.

341.

Espero que hayas disfrutado de nuestro hotel

Umuyorum otelimizden memnun kalmıştırsınız .

342

El taxi llegará en 5 minutos.

Taksiniz 5 dakika içinde gelecek.

343.

El centro de la ciudad está lejos a cinco minutos de nuestro hotel.

Şehir merkezi otelimizden 15 dakika uzaktadır.

344.

Aquí está nuestro plan de la ciudad.

Buyurun şehir planımız.

345

Hay muchos museos en esta área .

Bu bölgede müzeler bulunmaktadır.

346.

Hay muchas tiendas para ir de compras en esta área.  

Burada alış-veriş dükkanları vardır.

347.

Aquí está donde quieres ir.

Gitmek istediğiniz yer buradadır.

348.

Usted puede ir a la ciudad central en taxi .

Şehir merkezine taksi ile gidebilirsiniz.

349.

Usted puede ir a la ciudad central en nuestra propiedad.

Hehir merkezine otelimizin servisi ile gidebilirsiniz.

350.

La más fácil manera de ir a la aeropuerto en un taxi .

Havaalanına en kolay taksi ile gidebilirsiniz.

351.

Usted puede ir a la aeropuerto en metro.

Havaalanına metro ile gidebilirsiniz.

352.

Puede ir desde nuestro hotel al aeropuerto en uno 30 minutos.

Otelimizden havaalanına yaklaşık 30 dakikada gidebilirsiniz.

353.

Dia de llegada

Varış günü

354.

Dia de salida

Çıkış günü

355

Salón / lobby

Lobi

356

Club de salud

Sağlık kulübü

357.

natación de la piscina

Yüzme havuzu

358

Garaje

Garaj

359.

Estacionamiento

Otopark

360.

Chaqueta

Ceket

361.

Pantalones

Pantolon

362.

Traje

Takım elbise

363.

Corbata

Kravat

364.

Jersey

Kazak

365.

Camisa

Gömlek

366.

Vestido

Elbise

367.

Falda

Etek

368.

Camisón

Gece elbisesi

369.

Manta

Battaniye

370.

Colcha

Yorgan

371.

Almohada

Yastik

372.

Aire acondicionado

Havalandırma

373.

Radiador

Radyatör

En el restaurante Restaurantta   

374.

¿Para cuántas personas quiere una mesa ?

Kaç kişilik bir masa istersiniz?

375.

¿Le gustaría sentarse al lado de ventanilla?

Cam kenarı ister misiniz?

376.

Su mesa está lista para cuatro personas.

Dört kişilik masanız hazır

377.

Aquí está su menú

Buyrun mönümüz

378.

Su carta de bebidas

İçecek mönümüz

379.

Su Menú de postres

Tatlı mönümüz

380.

¿Ha hecho un pedido ?

Sipariş verdiniz mi?

381.

¿Qué desea usted para el aperitivo ?

Aperatif olarak ne arzu edersiniz?

382.

¿Qué desea usted para primero plato?

Başlangıç ​​olarak ne arzu edersiniz?

383.

¿Prefiere pescado o carne en segundo plato?

Ana yemekte, balık mı et mi tercih edersiniz?

384.

¿Quiere que su pescado esté a la plancha o frito?

Balığınızı ızgara mı, tava mı istersiniz?

385.

¿Cómo desea que se cocinara su carne?

Etinizi nasıl pişmiş istersiniz?

386.

¿ Quiere que la carne esté bien cocida , mediana o poco cocida ?

Etinizi, iyi, orta veya çok pişmiş mi istersiniz?

387.

¿Qué desea para beber ?

Ne içmek istersiniz?

388.

¿Prefiere zumo o agua con gas ?

Meyva suyu veya maden suyu mu alırdınız?

389.

¿Prefiere rojo o blanco vino ?

Kırmızı mı yoksa beyaz şarap mı alırdınız?

390.

¿Desea tomar el postre ?

Tatlı alır mısınız?

391.

¿Prefiere tomar el té o el café ?

Çay veya kahve alır mısınız?

392.

¿Quiere tomar el helado ?

Dondurma alır mısınız?

393.

Estoy trayendo su cuenta.

Hesabınızı getiriyorum.

394.

¿ Puedes marcar el número de código de tu tarjeta ?

Kart şifrenizi tuşlayınız.

395.

Aprovecho!

Afiyet olsun

396.

ensalada

Salata

397.

Sopa

Çorba

398.

Primer Platos / Aperitivos

Başlangıçlar / Aperatifler

399.

Segundo Plato

Ana yemek

400

Comidas de carne

Et yemekleri

401.

Comidas de pescado

Balık yemekleri

402.

Comidas de pollo

Tavuk yemekleri

403.

Kebaps

Kebaplar

404

Pizzas

Pizzalar

405.

Aperitivos

Ara sıcaklar

406.

Postres

Tatlılar

407.

Bebidas sin alcohol

Alkolsüz içecekler

408.

Bebidas con alcohol

Alkollü içecekler

409.

Las bebidas frías

Soğuk içecekler

410.

Bebidas calientes

Sıcak içecekler

411.

Yogur

Yogurt

412.

manzana

Elma

413.

Pera

Armut

414.

Sandía

Karpuz

415.

Melón

Kavun

416.

Uva

Üzüm

417.

Pomelo

Greyfurt

418.

Azúcar

Şeker

419.

Leche

Süt

420.

Aceite de oliva

Zeytinyağı

421.

Vinagre

Sirke

422.

Limón

Limon

423.

sal

Tuz

424.

Pimienta negra

Karabiber

425.

Pimiento rojo

Kırmızı biber

426.

Cerveza

Bira

427.

Vino de un litro

1 litre şarap

428.

Vino de 35 cc

35 ml şarap

429.

Vino casero 

Ev şarabı

430.

Vino espumoso

Köpüklü şarap

431.

Whisky

Viski

432

brandy

Konyak

433

Raki

Rakı

434.

Coca

Kola

435

Çay

436.

café

Kahve

437.

Café con leche

Sütlü kahve

438

Agua mineral

Maden suyu

439.

Zumo de Frutas

Meyva suyu

440.

Nuestro restaurante está abierto entre las 12: 00-24: 00.

Restaurantımız 12:00-24:00 saatlerinde açıktır

441.

Nosotros tenemos paquete de servicio a las casas .

Evlere paket servisimiz vardır.

442

Nuestro teléfono para servicio de paquetes es 444 0 000.

Paket servisi için telefonumuz 444 0 000'dır.

443.

Desayuno

Kahvaltı

444.

Almuerzo

Öğlen yemeği

445.

Cena

Akşam yemeği

446.

Silla

Sandalye

447.

Mesa

Masa

448.

Servilleta

Peçete

449.

Vaso

Bardak

450.

Plato

Tabak

451.

Tenedor

Çatal

452.

Cuchillo

Bıçak

453.

Cuchara

Kaşık

454.

Cuchara de postre

Tatlı kaşığı

455.

Cucharilla

Çay kaşığı

Transporte Bus   Ulaşım Otobüs           

456.

Espera en la línea roja .

Kırmızı çizgide bekleyiniz.

457.

El autobús saldrá después de 15 minutos .

Otobüs 15 dakika sonra kalkacaktır.

458.

Hay un autobús cada treinta minutos .

30 dakikada bir otobüs seferi vardır.

459.

El autobús va al centro de la ciudad .

Otobüs şehir merkezine gider.

460.

¿Puedo llevar su equipaje ?

Bagajınızı alabilir miyim?

461.

¿Usted tiene dos maletas ?

2 tane mi bavulunuz var?

462.

¿Aquí está su número de maleta

Buyurun bavul fişiniz.

463.

¿Cuántas personas hay?

Kaç kişisiniz?

464.

12,00 liras turcas una persona

1 kişi 12,00 TL'dir

465.

12,00 liras turcas equivalen a 6 euros .

12,00 TL, 6 euro karşılığıdır.

466.

¿Tiene usted tiene 2 turcos Liras a cambio ?

2,00 TL bozuk paranız var mı?

467.

 Aquí está el resto de su dinero.

Buyurun paranızın üstü.

468.

Aquí está tu recibo

Buyrun bu fişiniz.

469.

¿Cuando no se desea para conseguir fuera ?

Nerede inmek istiyorsunuz?

470.

¿Qué usted quiere para conseguir fuera en la última parada?

Son durakta mı inmek istiyorsunuz?

471.

Nos vamos a llegar en la ciudad central después de 20 minutos .

Şehir merkezine 20 dakika sonra varacağız.

472

La terminal de autobuses está abierta las 24 horas .

Otobüs terminali 24 saat açıktır.

Tren Tren   

473.

Por favor , entre en la cola para comprar el billete.

Tren bileti için lütfen kuyruğa giriniz.

474.

¿A dónde quiere ir  ?

Nereye gitmek istiyorsunuz?

475.

¿Qué días quiere ir ?

Hangi gün gitmek istiyorsunuz?

476.

¿ Para cuántas personas quiere comprar billete?

Kaç kişilik bilet istiyorsunuz?

477.

¿Usted  quiere un billete de ida?

Tek yön bilet mi istiyorsunuz?

478.

¿Qué clase de  se quiere ?

Hangi sınıftan istiyorsunuz?

479.

¿ Usted quiere el billete de ida y vuelta ?

Gidiş-dönüş mü istiyorsunuz?

480.

¿ Quiere un vagon con cama?

Yataklı vagon mu istersiniz?

481.

El billete de ida y vuelta es 90, 00 turcos liras  

Gidiş-dönüş bilet fiyatı 90,00 TL'dir.

482.

Aquí está el resto de su dinero .

Buyurun paranızın üstü

483.

Aquí está su billete.

Buyrun biletiniz

484.

¿Hay un restaurante en este tren ?

Trende bir restoran var mı?

485.

La hora de salida es la 13:30, la hora de llegada es las 18:00.

Kalkış saati 12:30, varış saati 18: 00'dir.

486.

Su tren va a salir desde la cuarta plataforma.

Treniniz 4. perondan kalkacaktır

Taxi Taksi   

487.

¿A dónde quiere ir  ?

Nereye gitmek istersiniz?

488.

Nosotros vamos a estar allí por 15 minutos .

15 dakika sonra orada olacağız.

489.

¿Usted quiere  ver a la ciudad  ?

Şehri görmek ister misiniz?

490.

El taxímetro comienza con 2 liras turcas .

Taksimetre 2,00 TL'den başlamaktadır.

491.

El lugar que se vaya le costará aproximadamente 1 turca Lira.

Gideceğiniz yer yaklaşık 12,00 TL tutar.

492.

12,00 liras turcas , por favor .

12,00 TL lütfen.

493.

¿Usted tiene 2 liras turcas a cambio , por favor ?

Sizde 2,00 TL bozuk var mı?

494.

Por supuesto , puede pagar en euros, también .

Tabii ki Euro olarak da ödeyebilirsiniz.

495.

 … las liras turcas son 10 euros .

… TL 10 Euro olur.

496.

Yo voy a dar el resto de la dinero en Liras .

Para üstünü TL vereceğim.

497.

Aquí está el resto de su dinero .

Buyrun paranızın üstü

498.

Que tengas unas buenas vacaciones

İyi tatiller.

En el camino Yolda   

499.

¿A dónde quiere ir ?

Nereye gitmek istiyorsunuz?

500

Usted debe seguir este camino para el Gran Bazar .

Kapalı çarşı için bu yolu takip etmelisiniz.

501.

Gire a la primera  derecha , sigue recto , lo es la segunda calle de la izquierda .

İlk sağ sokaktan girin, düz gidin soldaki ikinci sokak.

502.

Al lado de

Yanında

503.

A la derecha

Sağında

504.

A la izquierda

Solunda

505.

En

Üstünde

506.

Debajo

Altında

507.

Cruzado

Çaprazında

508.

Frente al camino

Yolun karşısında

509.

Sigue recto

Düz devam ediniz

510.

La primera derecha

İlk sağ

511.

La primera izquierda

İlk sol

512.

Gire a la segunda aderecha

İkinci sağdan dönünüz

513.

Gire a la segunda izquierda

İkinci soldan dönünüz

514.

La primera calle

İlk sokak

515.

La segunda calle

İkinci sokak

516.

Calle

Cadde

517.

Cruce

Kavşak

518.

Calle

Sokak

519.

Carretera de circunvalación / carretera

Çevreyolu

520.

Camino de la costa

Sahil yolu

521.

Calle de sentido único

Tek yönlü yol

522.

Camino doble

Gidiş-geliş yol

523.

Túnel

Tünel

524.

Distrito

Semt

525.

Ciudad

Şehir

526.

Pueblo

İlçe

527.

Coche

Araba

528.

Taxi

Taksi

529.

Autobús

Otobüs

530.

Parada de autobús

Otobüs durağı

531.

Subterráneo

Metro

532.

Carretilla

Tramvay

533.

Camión

Kamyon

534.

camioneta

Kamyonet

Teatro Tiyatro    

535.

¿A qué sesión le gustaría comprar billete ?

Hangi seans için bilet istersiniz?

536.

Hoy en día , que tenemos 2 sesiones .  

Bugün 2 seansımız var.

537.

Aquí está su billete para la segunda sesión .

İkinci seans için biletinizi buyurun.

538.

¿Qué asientos prefiere usted ?

Hangi koltukları tercih edersiniz?

539.

El precio de la compra de entradas para los dos es de 20,00 turcos Liras .

İki kişilik biletin fiyatı 20,00 TL. ' dir .

540.

El juego va a comenzar después de 20 minutos .

Oyun 20 dakika sonra başlayacak.

541.

El juego ha conseguido 2 actos .

Oyun 2 perdeliktir.

Tela de tienda Giyim mağazası      

542.

Nuestro departamento para hombres está arriba .

Bay reyonumuz üst kattadır.

543.

Nuestro departamento de mujeres está en la planta de entrada .

Bayan reyonumuz giriş katındadır.

544.

Nuestro departamento para niños está abajo .

Çocuk reyonumuz alt kattadır.

545.

¿Qué le gustaría ?

Ne arzu etmiştiniz?

546.

¿Qué color de la falda le gustaría?

Ne renk etek istersiniz?

547.

¿Cuál es el tamaño de su falda ?

Etek bedeniniz nedir?

548.

¿Este tamaño es pequeño ?

Bu beden küçük mü?

549.

¿Este tamaño es grande ?

Bu beden büyük mü?

550.

¿ Te queda este tamaño ?

Bu beden tam oldu mu?

551.

¿Qué tipo de vestido está buscando usted ?

Nasıl bir elbise arıyorsunuz?

552.

¿Usted está buscando para un camisón ?

Gece elbisesi mi arıyorsunuz?

553.

¿Usted está buscando para un informal vestido ?

Günlük elbise mi arıyorsunuz?

554.

¿Cuál es el tamaño de su bañador?

Mayo bedeniniz nedir?

555.

¿Es usted desea la natación tronco de 2 piezas o una pieza ?

İki parça mı tek parça mayo mu istersiniz?

556.

¿Es usted quiere a pareo ?

Pareo ister misiniz?

557.

Este año , Azul es una manera de natación troncos

Mayoda bu yıl mavi renk moda.

558.

Qué usted quiere zapatillas para la playa ?

Plaj terliği ister misiniz?

559.

Qué usted quiere una paja sombrero?

Hasır şapka ister misiniz?

560.

¿Cuál es el tamaño de tu camisa ?

Gömlek bedeniniz nedir?

561.

¿Qué tipo de camisa no se quiere ?

Nasıl bir gömlek istersiniz?

562.

Yo quiero a ver su blanca camisa de patrón .

Beyaz gömlek modelinizi göstermek isterim.

563.

¿Cuál es tu talla de calzado ?

Ayakkabi numaranız nedir?

564.

¿Qué color de zapato no te quiere ?

Ne renk ayakkabı istersiniz?

565.

Aquí está su zapato de cuero negro y robusto .

Siyah kösele tabanlı ayakkabınızı buyurun.

566.

¿Qué es tamaño de los pantalones ?

Pantolon bedeniniz nedir?

567.

Nuestros modelos de jeans están en ese departamento.  

Jean pantolon modellerimiz şu reyondadır

568.

¿Usted está buscando para un traje ?

Takım elbise mi arıyorsunuz?

569.

¿Cómo cortado está  buscando  ?

Nasıl kesim arıyorsunuz?

570.

¿Uno abotonado ?

Tek düğmeli mi?

571.

¿Dos abotonadas ?

İki düğmeli mi?

572.

¿De doble botonadura ?

Kruvaze mi?

573.

¿Qué color de lazo no se piensa de?

Kravatınızı ne renk düşünürsünüz?

574.

¿Cuántos años tiene su hijo ?

Çocuğunuz kaç yaşında?

575.

¿Una niña o un niño?

Kız mı erkek mi?

576.

¿de qué color piensas de la camiseta?

Ne renk sudadera düşünüyorsunuz?

577.

¿ Usted quiere un T - camisa usted ?  

Tişört ister misiniz?

578.

¿Usted quiere una sudadera usted ?  

Sudadera ister misiniz?

579.

¿ Usted quiere un jersey ?  

Kazak ister misiniz?

580.

¿Usted Prefiere V Tipo de cuello o alrededor de cuello ?  

V yaka mı yoksa yuvarlak yaka mı istersiniz?

581.

¿ usted quiere bicicleta collar de T - camisa ?  

Bisiklet yaka tişört ister misiniz?

582.

¿ usted prefiere rosa de color ?

Pembe rengi tercih edebilirsiniz

583.

El precio es de 95,00 liras turcas .

Fiyatı 95,00 TL'dir.

584.

Puedo hacer un descuento para usted .

Tamaño indirim yapabilirim.

585.

Puedes pagar con tarjeta de crédito .

Kredi kartı ile ödeyebilirsiniz.

586.

¿ Te ha gustado esto ?

Bunu beğendiniz mi?

587.

¿No te gustó esto ?

Bunu beğenmediniz mi?

İspanyolca eğitim seti

Tienda electrónica Elektronik Mağazası  

588.

¿Cómo le puedo ayudar?

Nasıl yardımcı olabilirim?

589.

¿ Qué tipo de cámara buscas?

Nasıl bir fotoğraf makinesi arıyorsunuz?

590.

Nuestro último modelo es de 8 MP.

En yeni modelimiz 8 MP'dir .

591.

Esos son nuestros modelos más pequeños .

En küçük modellerimiz şunlardır.

592.

Esos son nuestros modelos más delgados .

En ince modellerimiz şunlardır.

593.

Esos son nuestros modelos más profesionales .

En profesyonel modellerimiz şunlardır.

594.

hay dos más diferentes colores cámaras como esta .

Bu fotoğraf makinesinin 2 rengi daha vardır.

595.

El precio de la cámara es de 250,00 liras turcas .

Fotoğraf makinesinin fiyatı 250,00 TL'dir.

596.

¿ Estás grabando el video?

Video çekici mi arıyorsunuz?

597.

Aquí está el pequeño tipo de grabadora de video .

Buyurun bu küçük boy video çekicidir.

598.

Este vídeo grabador toma fotos , también .

Bu video çekici aynı zamanda fotoğraf da çeker.

599.

Esta máquina funciona con SD.

Bu makine SD kartı ile çalışır.

600

Las baterías duran 8 horas .

8 saat pil ömrü vardır.

601.

Usted puede tomar 10.000 fotos con 64 GB SD tarjeta .

64 GB SD kartı ile 10.000 fotoğraf çekebilirsiniz.

602.

Este  modelo es más barato .

En ucuz modelo budur.

603.

Este modelo  es más caro .

En pahalı modelo budur.

604.

El precio de este modelo es el mejor .

Bu modelin fiyatı uygundur.

605.

¿Está usted buscando para MP3?

MP3 mü arıyorsunuz?

606.

¿Como muchos GB de MP3 está usted buscando para ?

Kaç GB'lık MP3 arıyorsunuz?

607.

La memoria de este MP3 es de 8 GB.

Bu MP3'ün hafızası 8 GB'dır .

608.

Este MP3 también tiene un kit de coche.

Bu MP3'ün araç kiti de vardır.

609.

Este MP3 tiene función de radio

Bu MP3'ün radyo özelliği vardır.

610.

Usted puede cargar waw archivos de MP3.

MP3'w waw dosyası yükleyebilirsiniz.

611.

¿ usted quiere un móvil ?

Cep telefonu mu istiyorsunuz?

612.

¿Qué modelo está buscando usted para comprar ?

Nasıl bir modelo arıyorsunuz?

613.

Con camara

Kamerali

614.

Con MP3

MP3'lü

615.

Se puede tomar una foto .

Fotoğraf çekebilir.

616.

Especialidad manos libres

Eller serbest özelliği

617.

Especialidad de voz polifónica

Polifonik ses özelliği

618.

80 horas de vida útil de la batería

80 saat pil ömrü

619.

140 horas de pie por

140 saat bekleme süresi

620.

SD se puede poner en

SD kartı takılabilir.

621.

¿Qué tipo de ordenador portátil está usted buscando para ?

Nasıl bir dizüstü bilgisayar arıyorsunuz?

622.

Esta laptop tiene un buen precio.

Bu dizüstü bilgisayarın fiyatı çok uygundur.

623.

Los reproductores de DVD están en este puesto

DVD oynatıcılar bu standadır

Cosméticos Kozmetik    

624.

Los perfumes de mujer están en el siguiente lado..

Bayan parfümleri şu taraftadır.

625.

¿Qué tipo de fragancia está buscando?

Nasıl bir koku arıyorsunuz?

626.

Estos son perfumes con flores .

Bunlar çiçek kokulu parfümlerdir.

627.

Estos son perfumes con frutales .

Bunlar meyvalı parfümlerdir.

628.

Hay un jabón de esta marca .

Bu markanın sabunu vardır.

629.

Hay un desodorante de esta marca.

Bu markanın deodorantı vardır.

630.

Los perfumes masculinos está aquí.

Erkek parfümleri bu taraftadır.

631.

¿Qué marca de perfume está  buscando usted?

Hangi marka parfüm arıyorsunuz?

632.

No hay productos de esa firma .

Oh firmanın ürünü mevcut değil.

633.

Yo sugeriría que el producto de esta firma .

Tamaño bu firmanın ürününü öneririm.

634.

Este producto es nuevo .

Bu ürün yeni çıktı.

635.

Quiere probar?

Denemek ister misiniz?

636.

Esto es nuestro producto más vendido .

Bu en çok satan ürünümüzdür.

637.

¿Qué color de lápiz de labios quiere usted?

Ne renk ruj istersiniz?

638.

Colorete

Allık

639.

Máscara

Rimel

640.

Máscara

Maskara

641.

Sombra

Göz farı

642.

uña polaco

Oje

643.

Acetona

Aseton

644.

Algodón

Pamuk

645.

Pasta dental

Diş macunu

646.

Cepillo de dientes

Diş fırçası

647.

Jabón

Sabun

648.

Spray para el cabello

Saç spreyi

649.

Softeninig - crema

Nemlendirici krem

650.

Crema de noche

Gece kremi

651.

Día - crema

Gündüz kremi

652.

Champú

Şampuan

653.

Gel de baño

Banyo jeli

654.

La bolsa de maquillaje 

Makyaj çantası

 Peluquera Kuaför   

655.    

¿Qué tipo de cortado quiere usted ?

Hangi model kesim istersiniz?

656.    

¿ Te cortamos el pelo corto ?

Saçınızı kısa mı keselim?

657.    

¿Quiere cambiar el color de su pelo?

Saç rengini değiştirmek ister misiniz?

658.    

¿De qué color le gustaría que pintemos?

Hangi renge boyayalım?

659.    

El castaño de color va bien con usted

Size kestane rengi daha yakışır

660.    

¿ ¿Te gustaría teñir su cabello del mismo color?

Saçınızı aynı renge mi boyatmak istersiniz?

661.    

¿ Deberíamos cubrir solo las partes blancas ?

Sadece beyazları mı kapatalım?

662.    

¿Quiere que su cabello se lave ?

Saçınızı yıkatmak ister misiniz?

663.    

¿ ¿Quiere una manicura??

Manikür ister misiniz?

664.    

¿ ¿Quiere una pedicura?

Pedikür ister misiniz?

665.    

¿Qué desea para beber ?

İçmek için ne alırdınız?

666.    

¿Quiere leer revistas?

Dergi okumak ister misiniz?

667.    

¿Quiere leer periodista ?

Gazete okumak ister misiniz?

668.    

¿ ¿Quiere su cabello en un moño?

Saçınızı topuz mu istersiniz?

669.    

 ¿Quiere secarse el pelo con secador??

Saçınıza fön mü istersiniz?

670.    

¿ ¿Quiere que rociemos su pelo?

Saçınıza sprey sıkalım mı?

671.    

¿ Quiere protección de la piel

Cilt bakımı ister misiniz?

672.    

Masaje

Masaj

673.    

Ceja

Kaş

674.    

Sombra

Röfle

675.    

Franja

Kahkül

676.    

Nudo de pelo

Topuz

677.    

Depilación

Ağda

678.    

Rubio /Rubia

Sarışın

679.    

Moreno / Morena

Esmer

680.    

Castaño / Castaña

Kumral

681.    

Pelirrojo / Pelirroja

Kızıl

682.    

Pelo corto

Kısa saç

683.    

Pelo largo

Uzun saç

684.    

Pelada 

Saç tıraşı

685.    

Afeitado de barba

Sakal tıraşı

686.    

Cuidado de los pies

Ayak bakımı

687.    

Cuidado de las manos

El bakımı

Librería Kitapevi 

688.    

Periódico

Gazete

689.    

Revista mensual

Aylık dergi

690.    

Revistas de la casa

Ev dergileri

691.    

Revistas deportivas

Spor dergileri

692.    

Revistas de mujeres

Kadın dergileri

693.    

Revistas de hombres

Erkek dergileri

694.    

Revistas de diseño

Tasarım dergileri

695.    

Semanal

Haftalık

696.    

Novela

roman

697.    

Guía de la ciudad

Şehir rehberi

698.    

Mapa de la ciudad

Şehir haritası

699.    

Diccionario

Sözlük

700    

Libros de cuentos infantiles

Çocuk hikaye kitapları

701.    

Niño pintura libros

Çocuk boyama kitapları

702    

Tarjeta postal

Kartpostal

703    

Cuaderno

Defter

704.    

Bolígrafo de la pluma

Tükenmez kalem

705.    

CD de música

Müzik CD'si

706.    

DVD

DVD

707.    

VCD

VCD

708.    

Dibujos animados

Çizgi film

709.    

Película de aventuras

Macera filmi

710.    

documental película

Belgesel

 Oficina de correos Postane 

711.    

¿A qué país enviará su postal?

Kartpostalınızı hangi ülkeye göndereceksiniz?

712.    

La tarifa del sello para Europa es de 15 liras turcas .

Pul ücreti Avrupa için 15,00 TL'dir.

713.    

¿ ¿Quiere enviarlo por avión?

Uçakla mı göndermek istiyorsunuz?

714.    

Se llega en aproximadamente una semana .

Yaklaşık 1 haftada adrese ulaşır.

715.    

Por un paquete de 2 kg , debe pagar 20,00 liras turcas .

Paket 2 kiloluk için 20,00 TL ödemelisiniz.

716.    

¿ ¿Quiere enviar un giro postal?

Havale mi göndermek istiyorsunuz?

717.    

Llenar en este formulario, por favor .

Lütfen bu formu doldurunuz.

718.    

El costo del envío de dinero es de 3,00 liras turcas .  

Gönderim ücreti 3,00 TL'dir.

719.    

¿Puedo obtener la tarifa?

Ücreti alabilir miyim?

720.    

Su giro postal fue enviado.

Havaleniz gönderildi.

721.    

Su giro postal ha llegado .

Havaleniz geldi.

722.    

¿Puede tomar su tarjeta de identificación ?

Kimliğinizi alabilir miyim?

723.    

Aquí esta su dinero

Buyrun paranız

724.    

Puede pagar su factura telefónica

Telefon faturanızı ödeyebilirsiniz.

725.    

Puede pagar con tarjeta de crédito

Kredi kartı ödemenizi yapabilirsiniz.

726.    

TV por cable

Kablolu TV

727.    

ADSL

ADSL

728.    

Factura del móvil

Cep telefonu faturası

729.    

Factura de agua

Su faturası

730.    

Factura de electricidad

Elektrik faturası

731.    

Crédito tarjeta de declaración

Kredi kartı ekstresi

732.    

Carta

Mektup

Al médico oficina Doktorda   

733.    

¿Tienes una cita ?

Randevunuz var mı?

734.    

¿Qué parte de tu cuerpo le duele ?

Nereniz ağrıyor?

735.    

 ¿Desde cuándo le duele?

Ne zamandan beri ağrıyor?

736.    

Estoy dando un dolor asesino

Ağrı kesici veriyorum

737.    

¿ Tiene alérgica  ?

Alerjiniz var mı?

738.    

¿Tienes diabetes?

Diyabetli misiniz?

739.    

¿Usted está embarazada?

Hamile misiniz?

740.    

Abrir su boca , por favor

Ağzınızı açınız

741.    

¿Qué diente de que le duele ?

Hangi dişiniz ağrıyor

742.    

Su diente necesita ser extraído

Dişinizin çekilmesi gerek

743.    

¿Usted fuma ?

Sigara kullanıyor musunuz?

744.    

Usted debe dejar de fumar

Sigarayı bırakmalısınız

745.    

Tosa , por favor

Öksürünüz

746.    

acuéstese

Uzanınız

747.    

¿ Hay dolor aquí?

Burada ağrı var mı?

748.    

Use este medicamento , por favor

Bu ilaçları kullanınız

749.    

¿Cómo se siente ?

Nasıl hissediyorsunuz?

750.    

Usted debe relajarse

Dinlenmeniz gerek

751.    

Relájate 1 o 2 días

1-2 gün dinlenin

752.    

Intento escribir un informe de 2 días-

2 günlük rapor yazmaya çalışıyorum

753.    

Dolor de cabeza

Baş ağrısı

754.    

Dolor de los dienstes

Diş ağrısı

755.    

Dolor de barriga

Karın ağrısı

756.    

estómago dolor

Mide ağrısı

757.    

Dolor muscular

Adale ağrısı

758.    

Coger un resfriado

Soğuk algınlığı

759.    

Influenza

Nezle

760.    

Tubo

Tüp

761.    

Pie torcido 

Ayak bükülmesi

762.    

Pie roto

Ayak kırılması

763.    

Brazo roto

Kol kırılması

764.    

Lesión de brazo

Kol incinmesi

765.    

Lesiones musculares

Kas zedelenmesi

766.    

Receta médica

Reçete

767.    

Venda

Sargı

768.    

Fomento

Pansuman

769.    

Cura

Tedaví

770.    

Doctor / Doctora / Médico / Médica

Doktor

771.    

enfermera

Hemşire

772.    

Barchilón / Barchilóna

Hasta bakıcı

773.    

Hospital

Hastane

774.    

Consulta

Muayenehane

775.    

Emergencia

Durum acil

776.    

Accidente de tráfico

Trafik kazası

777.    

Accidente de casa

Ev kazası

778.    

Lastimadura

Yaralanma

Policia  Polis 

779.    

¿ Ha perdido su camino?

Yolunuzu mu kaybettiniz?

780.    

¿Su hijo se ha  perdido?

Çocuğunuz mu kayboldu?

781.    

¿Usted puede hablar nuestro idioma ?

Dilimizi konuşabiliyor musunuz?

782.    

¿Me puede entender?

Beni anlayabiliyor musunuz?

783.    

¿Usted tiene una foto de su hijo / hija  ?

Çocuğunuzun fotoğrafı var mı?

784.    

¿Cuántos años tiene tu hijo ?

Çocuğunuz kaç yaşında?

785.    

¿ Qué se le llevaba ?

Üzerinde hangi giysiler vardı?

786.    

¿Dónde estaba juntos última con él / ella?

En son nerede birlikteydiniz?

787.    

No se preocupe, informamos a todo el equipo

Merak etmeyin, tüm ekibe haber verdik

788.    

Encontraremos a su hijo lo antes posible

Çocuğunuzu en kısa zamanda bulacağız

789.    

¿Ha perdido su bolsa ?

Çantanızı mı kaybettiniz?

790.    

¿Donde lo perdió ?

Onu nerede kaybettiniz?

791.    

¿Qué cosas hay en tu bolso ?

Çantada neler vardı?

792.    

¿Cuando lo perdió  ?

Onu ne zaman kaybettiniz?

793.    

¿De qué color es tu bolso ?

Çantanızın rengi nedir?

794.    

¿Ha perdido su equipaje ?

Valizinizi mi kaybettiniz?

795.    

¿Qué tan grande es tu bolsa de viaje ?

Ne büyüklükte bir valizdi?

796.    

¿Qué había en tu bolsa de viaje ?

İçerisinde neler vardı?

797.    

Pasaporte

Pasaporte

798.    

Bolsa

Cüzdan

799.    

la conducción de licencia

Ehliyet

800.    

Dinero

Paraca

801.    

Tarjeta de credito

Kredi kartı

802.    

Dólar

Dolar

803.    

Euro

Euro

804.    

Libra

Kitap

805.    

Liras turcas

Türk Lirası

806.    

T- camisa

Tişört

807.    

Pull-over

Kazak

808.    

Zapato

Ayakkabi

809.    

Pantalones

Pantolon

810.    

Toalla

Havlu

811.    

Medias

Çorap

812.    

Saco

Mont

813.    

Chaleco

Hırka

814.    

Bufanda

Atki

815.    

Boina

Bere

816.    

Bota alta

Çizme

817.    

Bota

Bot

818.    

Ropa interior

İç çamaşır

819.    

Pijama

Pijama

820.    

Guante

Eldiven

Sport Spor 

821.    

Usted puede alquilar de esquí equipo .

Kayakları kiralayabilirsiniz.

822.    

Usted obtiene de esquí lección .

Kayak dersi alabilirsiniz.

823.    

Una hora son 40,00 liras turcas .

Saati 40,00 TL. dır .

824.    

¿Sabía usted esquiar antes ?

Daha önce kaydınız mı?

825.    

¿Como muchas veces qué se obtiene la lección ?

Kaç kere ders aldınız?

826.    

Usted puede obtener una pista de lección .

Tenis dersi alabilirsiniz.

827.    

¿Sabía que juega al tenis antes ?

Daha önce tenis oynadınız mı?

828.    

Estar en la corte a las 19:00.

Saat 19:00'da kortta olunuz.

829.    

Usted puede alquilar raquetas .

Raket kiralayabilirsiniz.

830.    

Usted puede unirse en grupos de clases .

Grup dersine katılabilirsiniz.

831.    

La lección grupal es más barata .

Grup dersi daha ucuzdur.

832.    

Damas Desnudarse habitación .

Bayan soyunma odası

833.    

Hombres Desnudarse habitación

Erkek soyunma odası

834.    

Baño

Tuvalet

835.    

Sauna

Sauna

836.    

Sala de corriente

Buhar odası

837.    

Baño turco

Türk hamamı

838.    

Cancha de squash

Calabaza Kortu

839.    

Tenis de tenis

Tenis kortu

840.    

Sala de fitness

Fitnes salonu 

841.    

Baloncesto

Basketbol

842.    

Fútbol americano

Futbol

843.    

Vóleibol

Voleybol

844.    

Tenis

Tenis

845.    

Banda para correr

Koşu bandı

846.    

Fila

Kürek

847.    

Bicicleta

Bisiklet

848.    

Prueba cardiovascular

Kardiyo yapmak

849.    

Pilates

Pilates

850.    

Clase grupal

Grup dersi

851.    

Calzado deportivo

Spor ayakkabı

852.    

Pelota

Top

853.    

Entrenadores

Eşofman

854.    

Pantalones cortos

Şort

 Accesorios Aksesuar  

855.    

Collar

Kolye

856.    

Arete

Küpe

857.    

anillo

Yüzük

858.    

Pulsera

Bilezik

859.    

Espejo

Ayna

860.    

Banda para el cabello

Saç bandı

861.    

Peine

Tarak

Verbos importantes Önemli Fiiller   

862.    

Conocer

Tanışmak

863.    

Hablar  

Konuşmak

864.    

Mirar

Bakmak

865.    

Ver

Görmek

866.    

Oír

Duymak

867.    

Querer

İstemek

868.    

Pedir

Sormak

869.    

Necesitar

Gerekli olmak

870.    

Pasear

Gezmek

871.    

Dar un paseo

Dolaşmak

872.    

Hacer compras

Alış-veriş yapmak

873.    

Gustar

Beğenmek

874.    

Encantar

Hoşlanmak

875.    

Buscar

Aramak

876.    

Encontrar

Bulmak

877.    

Caminar

Yürümek

878.    

Correr

Koşmak

879.    

Escribir

Yazmak

880.    

Leer

Okumak

881.    

Enamorarse

Aşık olmak

882.    

Amar

Sevmek

883.    

Escuchar

Dinlemek 

884.    

Ver la tele

Televizyon seyretmek

885.    

Escuchar a la música

Müzik dinlemek

886.    

Para enviar un correo electrónico

Bir email göndermek için

887.    

Para recibir correo electrónico

E-posta almak için

888.    

Navegar por Internet

İnternete girmek

889.    

Enviar tarjeta postal

Kartpostal yollamak

890.    

Beber

İçmek

891.    

Comer

Yemek

892.    

Divertirse

Eğlenmek

893.    

Cuidar

Dikkat etmek

894.    

Al gusto

Tatmak

895.    

Seguir

Takip etmek

896.    

Intentar

Denemek

En el supermercado Süpermarkette   

897.    

Un paquete de azúcar cúbico

1 kutu kesme şeker

898.    

Un paquete de hojas de té

1 paket çay

899.    

Arroz

Pirinç

900.    

Un kilo de pepino

1 kilo salatalık

901.    

Un kilo de tomates

1 kilo domates

902.    

Papas

Patatas

903.    

Berenjena

Patlıcan

904.    

Pimienta

Biber

905.    

Calabaza

Kabak

906.    

Detergente

Deterjan

907.    

masticar chicle

Çiklet

908.    

Chocolate

Çikolata

909.    

200 gr de queso

200 gram peynir

910.    

200 gr de aceituna

200 gram zeytin

911.    

Un tarro de mermelada

1 kavanoz reçel

912.    

Mantequilla

Tereyağı

913.    

Un paquete de macarrones

1 paket makarna

914.    

Papel higienico

Tuvalet kağıdı

915.    

Miel

Bal

916.    

Higo

İncir

917.    

Cereza

Kiraz

918.    

fresa

Çilek

919.    

Plátano

Muz

920.    

Salami

Salam

921.    

Salchicha

Sosis

922.    

Mostaza

Hardal

923.    

Seta

Mantar

924.    

pavo

hindi

925.    

Albaricoque

Kayısı

926.    

Carne

Et

927.    

Carne de cordero 

Kuzu eti

928.    

Carne de vaca

İnek eti

929.    

Ternera

Dana eti

930.    

Pescado azul

Lüfer

931.    

Único

Dil balığı

932.    

Pollo

Tavuk

933.    

Nuez

Fındık

934.    

Nuez de pistacho

Fıstık

935.    

Ajo

Sarımsak

936.    

Cebolla

Soğan

937.    

Espinacas

Ispanak

938.    

Zanahoria

Havuç

939.    

Caramelo crema

Krem Karamel

940.    

Pastel de chocolate

Çikolatalı Pasta

941.    

Flor

Çiçek

942.    

Vegetales

Sebzeler

943.    

Frutas

Meyvalar

944.    

Comida congelada

Dondurulmuş gıdalar

945.    

Crema

Krema

946.    

Bolsa de compras

Alış-veriş sepeti

947.    

Cola de pago

Kasa kuyruğu

948.    

Pago en efectivo

Nakit ödeme

949.    

Pago con tarjeta de credito

Kredi kartı ile ödeme

950.    

Pago rápido

Hızlı kasa

951.    

Bolsa de plástico

Poşet

952.    

Este pago seguro está cerrado , utilice el otro uno , por favor .

Bu kasa kapalı lütfen diğer kasayı kullanınız.

953.    

Nuestra tienda se cierra a las 10:00.

Mağazamız saat 10: 00'da kapanacaktır.

954.    

Por favor , camine hacia las cajas fuertes de pago .

Lütfen kasalara doğru ilerleyiniz.

955.    

Gracias usted muy mucho de su interés .

İlginize teşekkür ederiz.

956.    

Nos esperamos a ver que de nuevo .

Sizi tekrar bekleriz.

957.    

Gracias usted muy mucho para prefiriendo nosotros.

Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

 Señal de tráfico Trafik sinyali    

958.    

Paga la atención a la auto / Ser cuidadoso con el coche

Arabaya dikkat

959.    

No entrar

Girilmez yol

960.    

No girar a la izquierda

Sola dönülmez

961.    

No girar a la derecha

Sağa dönülmez

962.    

Sin parar

Durulmaz

963.    

Límite de velocidad de 100 km / h

Hız sınırı 100 KM

964.    

Parada de autobús

Otobüs durağı

965.    

Horario de autobuses

Otobüs tarifesi

966.    

Taxi rango

Taksi durağı

967.    

tráfico luces

Trafik ışıkları

968.    

Detener

Dur

969.    

Reducir la velocidad

Yavaşla

970.    

No entrar

Girilmez

971.    

Policía de tránsito

Trafik polisi

972.    

Sin Apacar

Park yapılmaz

973.    

Corto tiempo de auto parque

Kısa süreli otopark

974.    

Hay un rabajado en el camino

Yolda çalışma var

975.    

El camino esta cerrado

Yol kapalı

976.    

El final de la jornada escolar

Okul çıkışı

977.    

Camino resbaladizo bajo la lluvia

Yağmurda kaygan yol

978.    

Carretera de circunvalación / carretera

Çevreyolu çıkışı

979.    

Puente

Köprü

980.    

Arroyo

Dere

981.    

Río

Nehir

982.    

Túnel

Tünel

983.    

Paso elevado

Üst geçit

984.    

Paso inferior

Alt geçit

Tour Tur   

985.    

El paquete turístico es por 5 días .

Paket tur 5 günlüktür.

986.    

el recorrido es de 850,00 liras turcas .

Turun fiyatı ' dir 850,00 TL.

987.    

El bus se partirá a las 7:30.

Otobüs sabah 7: 30'da hareket edecektir.

988.    

Nos vamos a llegar en el hotel a las 13:00.

Otele saat 13: 00'de varmış olacağız.

989.    

Soy tu guía Ali.

Ben rehberiniz Ali.

990.    

Tour de programa se puede dar a usted .

Tur programı tamaño verilecektir.

991.    

Usted va a tener un día completo recorrido .

Tam gün şehir turu yapılacak.

992.    

Nosotros vamos a cumplir en esta zona después de 3 horas .

3 saat sonra bu alanda bulaşacağız.

993.    

Nos vamos a conocer a las 12:30 para el museo de la visita .

Müze gezisi için 12: 30'da bulaşacağız.

994.    

La tarifa de entrada al museo está incluida en el precio del tour .

Müze giriş ücreti tur fiyatına dahildir.

995.    

Por favor , no llegues tarde .

Lütfen geç kalmayınız.

996.    

Programa diario

Günlük Program

997.    

barco recorrido

Bot gezisi

998.    

Disco

Diskotek

999.    

Club nocturno

Gece kulübü

1000  

Cafetería

Kafe

Faydalı olabilecek diğer bazı konu başlıklarımız
İspanyolca Alfabe
İspanyolca Yönler
İspanyolca Gramer

Yorum Yazabilirsiniz

Lütfen değerlendirmenizi yapınız!

Alışveriş Sepetiniz

Sepetiniz henüz boş
ALIŞVERİŞE DEVAM ET

HESABINIZA GİRİŞ YAPIN

Parolanızı mı unuttunuz?
ÜYE DEĞİLSENÜYE OL