NE ARAMIŞTINIZ?

В РЕСТОРАНЕ

Rusça cümleler sayfamızda, aşağıda lokantada geçebilecek bir örnek konuşmayı inceleyebilirsiniz. 

Ben continental kahvaltı istiyorum.
Я хочу континентальный завтрак.
ya haçu kontinental-nıy zavtrak
 
Ben İngiliz kahvaltısı istiyorum.

Я хочу английский завтрак.
ya haçu angliyskiy zavtrak

 
Portakal suyu mümkün mü?

Можно мне апельсинового сока?
mojna mne apel-sinovava soka
 
Çay mümkün mü ?

Можно мне чая?
mojna mne çaya?
 
Sütlü kahve mümkün mü ?

Можно мне кофе с молоком?
mojna mne kofe s malokom
 
Biraz ekmek mümkün mü ?

Можно мне ещё немного хлеба?
mojna mne eşce nemnoga hleba
 
Biraz kızarmış ekmek mümkün mü lütfen?

Можно мне немного жареного хлеба, пожалуйста?
mojna mne nemnoga tostov pajaluysta
 
Ben iki haşlanmış yumurta istiyorum.

Я хочу два варёных яйца.
ya haçu dva varenıh yaiça
 
Bana biraz su mümkün mü?

Можно ли мне немного воды?
mojna li mne nemnoga vadı
 
Biraz tereyağı ve reçel mümkün mü?

Можно ли мне немного сливочного масла и варенья?
mojna li mne nemnoga slivoçnova masla i varen-ya
 
Yöresel yemekler için bir lokanta önerebilir misiniz?

Вы можете предложить ресторан c местной кухней?
vı mojite predlajit- restoran s mesnoy kuhney
 
Bu akşam için iki kişilik masa ayırtmak istiyorum.

На этот вечер хочу (прошу) зарезервировать столик на две персоны.
na etot veçer haçu zarezervirovati stolik na dve personı (proşu)
 
İki kişilik masa lütfen.

Столик на две персоны, пожалуйста.
stolik na dve personı pajaluysta
 
Siz bahçede mi ya da içerde mi oturmak istersiniz?

Вы хотите сидеть в саду или внутри?
vı hatite sidet- v sadu ili vnutri
 
Cam kenarına oturmamız mümkün mü?

Можно нам сесть за столик у окна?
mojna li mne sest- za stolik u akna
 
Bu masa ayrılmış mı?

Этот столик зарезервирован?
etot stolik zarezervirovan
 
Menüyü getirebilir misiniz?

Не могли бы вы принести меню?
ne magli bı vı prinesti menyu
 
Ben sebze çorbası istiyorum.

Я хочу овощной суп.
ya haçu ovoşçnoy sup
 
Ben karışık kızarmış dana etinden rica ediyorum.

Я прошу жареное ассорти из говядины.
ya praşu jarenoe asorti iz gavydinı
 
Ben yeşil salata ve pirzola (külbastı) kuzu etinden rica ediyorum.

Я прошу зелёный салат и отбивную котлету из мяса ягнёнка.
ya proşu zelenıy salat i otbivnuyu kotletu iz myasa yagnenka
 
Bİfteğinizi, az ya da çok pişmiş (kızarmış) mi istersiniz?

Бифштекс как приготовить, немного или сильно прожареным?
bifşteks kak prigatovit- nemnoga ili sil-no projarenım
 
Orta pişmiş (kızarmış) olsun.

Средне прожареным.
sredne projarenım
 
Salatayı et ile birlikte mi istersiniz?

Подать основное блюдо вместе с салатом?
vı jelaete osnovnoe blyudo vmeste s salatom
 
Ne içmek istersiniz?

что хотите Пить?
çto hatite рit
 
Sizde şarap listesi var mı?

Увас есть список вин?
est- li spisok vin
 
Siz hangi şarabı öneriyorsunuz?

Какое вино вы рекомендуете?
kakoe vino vı rekomenduete
 
Ben soğuk bir şeyler içmek istiyorum.

Я хочу выпить uero-нибудь холодного.
ya haçu vıpit- çego-nibud- halodnova
 
Siz bana aperatif getirebilir misiniz?

Не могли бы вы принести мне аперитив?
ne magli bı vı prinesti mne aperitiv
 
En ünlü yöresel yemeğiniz hangisi?

Какое самое известное местное блюдо?
kakoe samoe izvesnoe mesnoe blyudo
 
Sağlığınıza.

За ваше здоровье!
za vaşe zdorov-e
 
Size saygılarımla.

В вашу честь (за вас)!
v vaşu çest- (za vas)
 
Tatlı listenize bakabilir miyim?

Могу я посмотреть десерт меню?
magu ya posmotret- desert menyu
 
Ben baklava istiyorum.

Я хочу баклаву.
ya haçu baklavu
 
İki fincan kahve lütfen.

Две чашки кофе, пожалуйста.
dve çaşki kofe pajaluysta
 
Kahveyi nasıl istersiniz?

Простой кофе желаете?
prostoy kofe jelaete
 
Sütlü lütfen.

C молоком, пожалуйста.
haçyu s malakom pajaluysta
 
Hesap lütfen.

Счёт, пожалуйста.
sçet pajaluysta
 
Üstü kalsın.

Сдачу оставьте.
sdaçu ostav-te

 

Faydalı olabilecek diğer bazı konu başlıklarımız

 

Yorum Yazabilirsiniz

Lütfen değerlendirmenizi yapınız!

Alışveriş Sepetiniz

Sepetiniz henüz boş
ALIŞVERİŞE DEVAM ET

HESABINIZA GİRİŞ YAPIN

Parolanızı mı unuttunuz?
ÜYE DEĞİLSENÜYE OL