Ücretsiz Başvuru Formu
Başvuru Bilgileriniz
NE ARAMIŞTINIZ?
Her iki zaman da geçmişte gerçekleşip tamamlanmış bir eylemi ifade etmekte kullanılır. Türkçe karşılıkları her ikisinin de -di’li geçmiş zaman olmakla birlikte anlatılan bu zamanlar farklı yerlerde ve farklı anlamlarda kullanılır.
Aralarındaki fark birinin ötekinden daha eski zamanda olup bitmiş olmasından çok, eylemin şimdiki zamanla olan ilişkisidir.
1. Pretérito Indefinido, konuşan kimse açısından sona ermiş olan bir zaman dilimine aittir.
2. Pretérito Perfecto ise konuşan kimse açısından hala şimdiki zamanı oluşturan bir zaman diliminde tamamlanmış bir eylemi anlatır.
Şimdi bu iki zamanı bir örnekle karşılaştıralım.
¿Has lavado mi camisa?
Gömleğimi yıkadın mı?
Pretérito Perfecto
Sí, he lavado tu camisa.
Evet gömleğini yıkadım.
Pretérito Perfecto
Gömleğe dokundunuz ve ıslak olduğunu farkettiniz. Şimdi tekrar soruyorsunuz.
¿Cuándo lavaste mi camisa?
Onu ne zaman yıkadın?
Pretérito Indefinido
Lo lavé hace dos horas.
İki saat önce yıkadım.
Tüm gramer konularımızı İspanyolca Gramer sayfamızın en altındaki listemizde görebilirsiniz.
Faydalı olabilecek diğer bazı konu başlıklarımız
Tüm diğer konularımızı İspanyolca Konu Listesi sayfamızda bulabilirsiniz.
Alışveriş Sepetiniz